Читаем Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана полностью

– Мужем твоим я могу быть чисто номинально, увы, старость мне уже не позволяет претендовать на нечто большее. Поэтому в случае, если ты выберешь этот путь, тебе не следует опасаться никаких поползновений с моей стороны, я могу предложить тебе только мое наставничество и сложить к твоим ногам весь свой жизненный опыт. – Я вздохнула. Чего только к моим ногам ни складывали в последнее время, а свободней я не становилась. И путь домой не был ближе. – Однако, я буду благодарен, – продолжал глава воздушников, – если за время твоего пребывания здесь ты присмотришься к одному из моих сыновей. Каждый из них воспитан в строгости и станет хорошим помощником в любом начинании, верным соратником, любящим и страстным любовником, снисходительным и справедливым отцом. Я ни на чем не настаиваю, просто не обдели вниманием. Ведь клан даррийцев не может нанести воздушникам такого оскорбления, а ты сейчас единственный его представитель здесь.

То есть выхода у меня нет, осознала я. Фиктивный брак со стариком, прижитый от его сыновей ребенок, чтобы точно его кровь унаследовала клан. Мужиков в этом мире вообще что-нибудь интересует кроме своих драгоценных кланов и того, как заделать себе наследника?!

– Если же ты хочешь объединить наши кланы без брачного союза, то с противоположной стороны должны быть внесены в общий котел равные ценности. Драконы, люди, оружие. Но, по-моему, клан даррийцев полностью разорен и не имеет ни того, ни другого. – Как будто я сама этого не знала! Надо ли мне это напоминать каждый раз.

– Союз владык не предполагает подарков со стороны жены. – Закончил воздушник.

Вот так вот легко и изящно. Меня обмакнули в дерьмо, вынули, отряхнули и поставили перед фактом, что у меня есть один-единственный выход. Дедок оказался похлеще морского владыки, все продумал, все рассчитал.

– Я с тобой откровенен, не вижу смысла обманывать и что-то скрывать, союз выгоден обеим сторонам.

«Конечно, выгоден, когда фаррийцы уже всех под себя подмяли, и тебе надо заботиться о сохранении свой власти и своего клана. Я – то самое наименьшее зло. Пусть страдает одна Дайра Тайра, ей и так уже досталось от судьбы, зато за счет нее ты спасешь женщин и детей своего клана. Да еще при этом получишь жену, которая всем тебе будет обязана. Наименьшее зло». – Подумала я, но не сказала этого вслух, вместо этого я спросила о другом.

– Вы обещали говорить со мной откровенно. Расскажите мне о камнях и все, что о них знаете, я слышала, что они стоят по всему Корнуоллу.

– О камнях? Это про легенду о том, что, коснувшись холодных камней рукой в определённый день и час, можно перенестись в другой мир? Но это всего лишь красивая легенда и старая песня, повествующая о путешествиях меж мирами.

– Проход в другой мир? Путешествие между мирами… – я была поражена услышанным. Неужели в Корнуолле давно знают о подобных перемещениях?!

– «Холодные камни холодной рукой не трогай, не надо, и рядом не стой, холодные камни утянут на дно… – довольно противным голосом пропел старик. – Ах, где же Астасья и где ее след, лишь камень остался, а девушки нет!» – кажется это были слова из какой-то песни.

– Значит, это возможно – попасть в иной мир! – я просто задыхалась от осознания того, что в этом диком мире нашла хотя бы кусочек правды и призрачный лучик надежды на возращение.

– На самом деле в песне поется о том, что, перейдя на другую сторону, человек становится мертвецом. Собаки воют, завидев такого человека, пришедшего с той стороны. «Холодная кожа, в ладонях вода». Это песня о мертвецах.

После этих слов я побледнела. Что же это означает, провалившись в этот мир, я должна была умереть? Но попав сюда, каким-то чудом выжила?

– Я лично не очень верю в эти легенды. Да, было дело, находили странно одетых мертвецов рядом с камнями, это и породило много слухов, легенд и баллад. Но не более.

– Если ты мечтаешь попасть в волшебную страну Ирр-нан-огг и привести оттуда воинов для защиты твоего клана… – понял по-своему мой вопрос сельфиец, – то это всего лишь мечты. Надеяться в этом мире ты можешь только на себя и на тех, кого ты сделаешь своими союзниками.

Я почти не слушала брюзжание старика, а размышляла вот над каким вопросом: даже если я и смогу пройти сквозь камни обратно, выживу ли я после этого?

На меня навалились усталость и отчаяние. В голову закрались пораженческие мысли: если я не могу вернуться домой, что мне теперь делать, обладая такими знаниями? Остаться в этом мире, обосноваться как Дайра Тайра? Жить в Корнуолле, выйти замуж, нарожать детей и больше никогда не рисковать своим здоровьем, пытаясь вернуться в свой мир, или все же рискнуть?

От печальных размышлений меня оторвал дрогнувший пол. Второй толчок заставил меня покачнуться, а правителя летающего острова вскочить. До нас долетели звуки битвы и крики людей.

Эта неожиданная атака смешала все мысли в моей голове. Я уже подумывала согласиться на предложение хитрого старика, других вариантов для себя в этом мире я не видела. Но меня еще что-то останавливало, какая-то призрачная надежда. Только надежда на что? Я и сама не знала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьеры [Мятная]

Похожие книги