Если бы у меня была черная тетрадочка, в которую я записывала имена врагов, то первой строчкой в ней была бы королева Франческа, провозгласившая священную независимость газетчиков. Легко даровать неуязвимость, если тебя сравнивают с луной и нарекают королевой дорторских сердец. Посмотрела бы я на эту добродетельную курицу, если бы в газетах ее называли принцессой-корнишоном!
Ненавижу!
Неудивительно, что на сборы ее королевское высочество принцесса Корнеллия явилась не в духе. После мерзкой статейки и сон не шел, и настроение, изрядно поднятое утренними забегами до шкафа, опустилось куда-то к плинтусу и там слабо шевелилось. Я безропотно позволила одеть себя в темно-синее платье, приличествующее случаю, и даже выдержала все тридцать три поцелуя тетушки, которая очень растрогалась из-за того, что «моя принцессонька совсем взрослая, я помню тебя такой крохой, и вот ты выходишь замуж!».
Меж тем наш атташе давал последние напутствия.
– Для начала отправитесь в музей. Его недавно восстановили после пожара за счет благотворительности его величества, поэтому они нас очень ждут. Там вам проведут небольшую экскурсию, а затем вы торжественно разрежете ленточку на глазах подданных. После этого отправитесь в лекарский дом, где…
Я слушала вполуха: все равно служанки в процессе и напомнят, и доведут. Меня почему-то больше интересовало, где Линд. Это чего это я интересуюсь драконом? Какая мне разница, почему он не изволил явиться к сборам? Может, напился браги и спит где-нибудь в хлеву, а может, вообще драконьи яйца высиживает. Если не явится, хоть получать для разнообразия буду не я.
Но вредная натура все-таки не удержалась:
– Тетушка, а где герцог? Мы не опоздаем?
Не то чтобы я желаю Линду получить от тетушки, но на войне все средства хороши, не могу же я не подчеркнуть, что на этот раз всех задерживает не Корнеллия.
– Герцог сейчас будет. Слуга помогает ему собраться. Знаешь, милая, при его абсолютной несостоятельности в светских мелочах одного слуги недостаточно.
– Чьей несостоятельности? Линда? – опешила я.
Мы, часом, не о разных Линдах говорим?
– О, а вот и они! – радостно воскликнула тетушка. – Ваша светлость, вы прекрасно выглядите!
– Благодарю, – хмыкнул Астар, наряженный в герцогский камзол. – Принцесса…
Он поцеловал мне ручку.
– Но все же он довольно милый! – растаяла тетушка.
За спиной демоненка стоял Линден и старался не ржать.
– Что такое, ваше высочество? – Астар делал вид, будто обеспокоен моей холодностью. – Вам не пришелся по душе мой внешний вид?
Я встретилась взглядом с Линдом, и он весело подмигнул. Настроение тут же поползло вверх, а злобная статейка почти забылась. Я почуяла приключение!
– Ну что вы, герцог, очень даже пришелся! Идем?
Астар галантно протянул мне руку. Под одобрительным взглядом тетушки мы проследовали к выходу, и все это время я старалась не хихикать, Астар важно вышагивал, как самая главная курица в курятнике, а Линд с достоинством и безмолвием слуги тенью ступал следом. Ну и Шиска дергала глазом, то и дело косясь на своего нового товарища по работе.
Ух, что будет!
До музея мы доехали без приключений, как и положено, в отдельной карете. Только ржали, пока Астар рассказывал, как Мод наряжала его, словно праздничное дерево.
– И я уже почти хотел признаться, что она перепутала нас с Линдом, как вдруг тот выныривает из сундука и с видом восторженного идиота орет: «Я нашел господину наряд! Господин будет самым красивым! Мой господин затмит принцессу!» Твоя тетушка тут же в него вцепилась, а гад украдкой показал мне кулак. Пришлось играть до конца. Слушай, может, уже поменяемся?
– Размечтался! – в карету заглянул Линд.
Традиционно слуги следовали за кортежем верхом.
– У меня выходной! Будешь герцогом весь день!
– С коня не свались! – буркнул Астар и надулся.
Я тоже не хотела раньше времени раскрывать карты, хотя слабо представляла, как именно удастся повеселиться. Старательно гоня от себя, как назойливую муху, мысль о том, что стоило нарядить собой Шиску и сбежать с Линдом гулять по тайным улочкам, чтобы никто не признал во мне принцессу.
Но было уже поздно: мы вошли в музей.
– Ваше высочество… – распорядитель музея поклонился. – Ваша светлость. Я рад приветствовать вас в нашем скромном храме истории. Музей выражает огромную благодарность вам, принцесса, как нашей покровительнице, за неоценимую помощь в восстановлении музея и пополнении коллекций. Ваше сиятельство, мы рады приветствовать вас в Дорторе. Вы впервые в наших краях, верно?
– Гм… Да, я… э-э-э… – замялся Астар.
– Он дальний родственник тетушки, – влезла я. – Хотя на самом деле, конечно, какой он нам родственник, да?
Я вытащила из кармана демона хвост, задорно помахала кисточкой перед лицом распорядителя и просияла.