– И еще одно. Не забывайте, если этот… момент наступит, то все случится неожиданно. В таком случае вы должны действовать быстро, ибо я могу быть… нет – я буду связана с нашим врагом и буду действовать против вас четверых. И еще просьба, она не столь существенна и необходима, как первая, но мне хочется, чтобы вы ее исполнили… Прочитайте надо мной молитву. Обряд погребения…
Ее слова прервал мучительный стон мужа, она взяла его руку и улыбнулась:
– Джонатан, мне будет радостно слышать твой голос в последние минуты.
– Мина! Смерть так далека…
– Ты не представляешь себе, до какой степени она сейчас рядом со мной…
Не знаю, что было страшнее: бледная улыбка Мины или глаза мистера Харкера; мы оставили их вдвоем, обреченно обнявшихся. Однако отчаяния в нас не было.
До чего же мне недостает моего фонографа!
Писать пером страшно утомительно, но профессор требует протокол событий. Вчера, когда Артур получил от агентства Ллойда известие о том, что «Императрица Екатерина» миновала проливы, мы все были в диком возбуждении, одна лишь миссис Харкер не выказала никаких признаков волнения. Мина очень переменилась за последние три недели. Сонливость все больше овладевает ею, и хотя у нее здоровый вид и к ней вернулся румянец, мы с ван Хельсингом обеспокоены. Внешние признаки вампиризма пока отсутствуют, однако, когда перемены наступят… Мы оба помнили о том, какие страшные обязанности нам предстоят…
При той скорости, с какой «Императрица Екатерина» шла из Лондона, до Варны ей остаются сутки пути. Мы поднимемся в час ночи, чтобы быть наготове.
До сих пор никаких известий о прибытии судна. Гипнотический ответ Мины тот же, что и всегда. Мы все словно в лихорадке, кроме Джонатана, который внешне совершенно спокоен.
Ван Хельсинг и я несколько встревожились сегодня по поводу миссис Харкер: около полудня она внезапно впала в сон, который нам не очень понравился. Хотя мы никому ничего не сказали, нам обоим стало не по себе. Она была беспокойна все утро, а затем внезапно уснула. И когда ее муж сказал, что Мина спит так крепко, что он не может ее разбудить, мы отправились взглянуть на нее. Она глубоко дышала и выглядела неплохо. Бедняжка! Забытье пойдет ей на пользу.
На закате Мина дала обычный ответ. В какой бы точке Черного моря ни находился граф, он плывет к месту назначения. К своей погибели, как мы надеемся!
Вот уже второй день нет известий об «Императрице Екатерине». Пора бы ей уже прибыть. Некоторые суда, вошедшие в порт вчера вечером, сообщили, что в море к северу и югу от Варны стоит густой туман.
Все еще нет известий о корабле, который мы ожидаем. Миссис Харкер прошлой ночью и сегодня утром отвечала, как обычно: вода. Хотя прибавила, что волны слабые. Профессор встревожен и только что сказал мне, что боится, как бы граф не ускользнул.
– Мне не нравится сонливость мадам Мины. Душа и память проделывают странные штуки в состоянии транса…
Я хотел подробнее расспросить его, но вошел мистер Харкер, и ван Хельсинг сделал предостерегающий жест.
«Императрица Екатерина» вошла в порт Галац сегодня в час дня.
Опоздание судна в порт Варны в известном смысле подготовило нас к тому, что события развиваются не так, как мы ожидали; неясно было только, что и как произойдет. Конечно, известия об этом нас огорчили, но мы быстро оправились.
– Когда же отправляется ближайший поезд в Галац?
Мы недоуменно переглянулись, когда миссис Харкер проговорила:
– В шесть тридцать утра.
– Вы уверены? – спросил Арчи.
– Я знаток по части расписаний: дома в Эксетере я помогала Джонатану, это полезное занятие… Рассчитывая, как мы доберемся до замка Дракулы, я составила перечень узловых станций и поездов. Так что завтра – единственный поезд в ближайшую неделю.
– Удивительная женщина, – прошептал профессор.
– Нельзя ли нам заказать экстренный? – спросил лорд Годалминг.
Ван Хельсинг покачал головой:
– Думаю, вряд ли. Страна эта не похожа на Англию; если бы мы даже и заказали специальный маршрут, он пришел бы позже обыкновенного… Нам надо еще собраться, обдумать и организовать погоню. Вы, Артур, ступайте на вокзал и возьмите билеты. Вы, Джонатан, идите к агенту «Ллойда» и возьмите у него письмо к агенту в Галаце с разрешением произвести обыск на судне. То, что уже имеется у нас, там не действительно. Квинси должен повидать вице-консула и заручиться его поддержкой, а Джон останется с мадам Миной и со мной…
– А я, – миссис Харкер оживилась, – снова займусь бумагами… как делала это до сих пор. Мне кажется, что-то изменилось: ушла тяжесть, я чувствую себя свободнее, чем прежде.
Ее слова всех обрадовали, но мы с профессором тайком обменялись тревожными взглядами и ничего не сказали. Когда они ушли, ван Хельсинг попросил Мину достать дневник мужа и сделать из него выписки о пребывании в замке графа. Когда дверь за женщиной закрылась, он сказал: