Читаем Drama Queens, или Переполох на школьном балу полностью

– Райан после вечеринки остался у кого‑то… – пробормотал Дэн и, дождавшись чашки кофе, сделал жадный глоток. – Дженет ушла в школу к своему младшему сыну. Сегодня у них там представление, и ей еще нужно дошить костюм.

– То есть в доме только я и ты? – тихо-тихо спросила Тейлор.

Лоренс поднял голову и встретился с ней взглядом. В его голубых глазах больше не было игривости или шуток.

– Да, – коротко ответил он. – В доме только я и ты.

Повисла пауза. Тишина нарастала недосказанностью и неловкостью.

– И это не значит, что ты сейчас пойдешь к себе в комнату и проведешь там целый день, – строго предупредил ее Лоренс.

– Но… мне надо… ты знаешь… – впопыхах выпалила Тейлор. – Выпускной год!

– Сегодня никаких эссе, мыслей об экзаменах и прочей ерунде, которой ты забила всю свою жизнь.

Тейлор опешила, уставившись на него во все глаза.

– Чем мы тогда займемся?

Лоренс сделал очередной глоток кофе:

– Для начала мне нужно принять душ: я пять минут назад переступил порог.

Тейлор, сама того не ожидая, вспыхнула. Она представила Дэна под струями воды и покраснела с головы до пят. Лоренс оглядел ее и криво усмехнулся, будто понял направление ее мыслей. Надо было срочно менять тему. Тейлор прищурила глаза и погрозила ему кулачком:

– И не вздумай воровать мою маску для волос!

Дэн, к ее огромному удивлению, даже не стал отнекиваться. Он запрокинул голову и весело расхохотался.

– Пойман с поличным! – Лоренс приподнял руки в знак капитуляции. – Но она волшебная!

Только глянь, как сияют мои локоны.

Тейлор фыркнула. Такой Дэн ей нравился – дурашливый и несерьезный. Он взъерошил волосы, точно как Кен из фильма «Барби», и улыбнулся во все тридцать два зуба.

– Здесь такую не купишь, и каждый грамм этого средства бесценен, – пожурила его Джонсон.

– Жадина, – подвел итог Дэн и щелкнул Тейлор по носу. – Дай мне пять минут, и я спущусь потрапезничать с тобой.

– «Потрапезничать»? Такое слово вообще существует?

– Не будь занудой. «Позавтракать» не подходит, «пообедать» – слишком рано. «Побранчить»? Такого слова точно нет.

Он закатил глаза, в ответ она сделала то же самое.

– Давай быстрее, я все утро мечтала о бранче от Дженет, – поторопила его Тейлор.

Дэниел взлетел по лестнице на второй этаж, а Тейлор села за стол. Он весь был заставлен блюдами. Дженет накрыла все тарелки сверкающими серебристыми колпаками, и Тейлор решила не открывать их, пока не придет Лоренс. А то не выдержит и начнет «трапезу» без него. В животе жалобно заурчало как раз в тот самый момент, когда Дэн, бодры и благоухающий свежестью, спустился в столовую.

– Кажется, кто‑то действительно проголодался, – хмыкнул он.

А затем перекинул через руку кухонное полотенце и принялся снимать серебристые колпаки. Точно официант из дорогого мишленовского ресторана.

– Сегодня в меню буррито. – Он заглянул внутрь и задумчиво поджал губы. – Кажется, они с омлетом, листьями салата и фасолью. Далее… – И очередная серебристая крышка взлетела вверх. – У нас панкейки, посыпанные сахарной пудрой. На столе также представлены «Нутелла» и кленовый сироп. Фруктовая тарелка, сырная тарелка, бекон и французские тосты. Кому все это готовит Дженет? – удивленно спросил Дэн. – В тебя же в жизни столько не влезет.

– Но вместе со мной здесь живут двое мужчин, – напомнила ему Джонсон. – И пожалуй, я остановлюсь на панкейках.

Лоренс наклонился, чтобы подать ей тарелку с пышными панкейками, и Тейлор уловила запах своей маски для волос.

– Ах ты, негодник, пахнущий кокосом! – завопила она на всю столовую. – Я тебе отомщу!

– Люблю ходить по краю! – гордо произнес Дэн и добавил еще более официальным тоном: – Риск – мое второе имя!

Вид у него был напыщенный, как у кандидата в президенты, не меньше. Тейлор не выдержала и расхохоталась.

– Я попрошу маму в этом году привезти две…

одну для себя, другую для… – Джонсон замолчала. Ей хотелось придумать что‑то задорное. Некое прозвище, которое бы олицетворяло всего Дэниела Лоренса. Но Дэн оказался шустрее. Он сел рядом с Тейлор, закинул в рот кусочек банана и, причмокивая, спросил:

– Вторую для твоего красавчика-парня?

То, как блестели при этих словах его глаза, и шок на лице Тейлор являли собой полную противоположность.

– П-п-парня? – возмущенно переспросила она. Дэн подмигнул ей и с кривой усмешкой сообщил:

– Мне нравится, что ты не протестуешь против «красавчика».

«Шах и мат, Тейлор» – так и читалось в его прекрасных нежно-голубых глазах.


* * *


Первая мысль, которая пришла Кэтрин в голов в субботу утром: «Надо извиниться». Она и сама не знала, из‑за чего сорвалась. То ли хронический недосып, то ли предельная загрузка, то ли все вместе дало побочный эффект, но теперь ей было ужасно неловко. Учитывая ситуацию с туалетом – вдвойне. Но если школа задолжала ей за все, что она для нее делала, минимум три разбитых туалетных зеркала, то с Хитклиффом эта логика ломалась.

К тому же он сам согласился ей помочь с балом, и, когда Кэтрин думала об этом, ей хотелось закрыть лицо руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы