Пр и щеп а (чатає).
«За дуже гарну і зразкову постановку діла в слюсарно-механічній майстерні оголошую подяку завїдателю цієї майстерні т. Бубнову».Кучерявий. Так, нехай всі бачать, як я вмію цінувати чесних робітників.
Анкетов (втручається).
Проте дозвольте доповісти, Борисе Михайловичу, що в слюсарній не все гаразд, як би потім... баланс у них дуже поганий, здається, чи немає там розтрати.Кучерявий (грізно).
Що таке! Ви знов за своє. В кого баланс поганий?Анкетов (змішавшись),
Ні, ні, це... я так... так, це я помилився.Кучерявий. То який же в них баланс?
Анкетов. Е... звичайно, нічого собі баланс.
Кучерявий. Як-то нічого собі?
Анкетов. Добрий, добрий баланс.
Кучерявий. Ну, то-то. Да, а ви перевірили баланс цього гада Макарона — з кравецької, що, там погано?
Анкетов. Так, так, зовсім погано. І накладні витрати, і все... (Вбік.)
Ну, що тут поробиш з таким чортом, треба брехати.Кучерявий. Добре, я бачу, що ви гарний булгахтер. Товариш Прищепа, напишіть наказа, що я збільшую зарплатню товаришу Аикетову на 15 карб, в місяць з першого числа.
Анкетов (радий).
Спасибі, щиро дякую, Борисе Михайловичу. Дуже вдячний.Кучерявий. Нічого, старайтесь, я вмію цінити робітників. А це (дістає з кишені невеликий ключик)
нате вам окремий ключ від уборної, вам, здається, часто треба, можете не турбуватись.Анкетов (бере ключ).
От спасибі, Борисе Михайловичу. А то я чуть не пропав!Прищепа усміхається.
К у ч е р я в и й (грізно дивиться на Прищепу).
Ви., здається, смієтесь з моїх розпоряджень. Зараз же напишіть ще наказа, що я оголошую сувору догану завідателю кравецької майстерні т. Макарону за... за халатну і злочинну, так, злочинну постановку діла, зараз же.П р и щеп а. Ні, я такого наказа не підпишу, це завідома неправда, майстерня — найкраще наше підприємство, що варте нагороди, а не догани.
Кучерявий (розлючений).
А, то ви вже одверто не підкоряєтесь? (Вириває у нього папери.) Я сьогодні ж доповім правлінню — мені таких секретарів не треба. Можете шукати собі посади, а в мене ви більш не працюєте. Зараз же наготовте всі справи до передачі. (Виходить розлючений.)Прищепа мовчки повертається до свого столу.
Анкетов (сідає переляканий на стілець).
Ой! Що це з ним сьогодні. Ой, знов сходило! (Береться за живіт і дивить-ся на новий ключ.)Манюра (схвильована вбігає з газетою в руках).
Григорій Івановичу! Григорій Івановичу! Дивіться, що тут про вас в газеті надруковано. Ну! Я й не знала, що ви така знаменитість. Милий Григорій Івановичу!Анкетов. Що таке? В газеті? Про Григорія Івановича? Да ну?
Манюра. Авжеж! О! дивіться (читає:)
«Бібліографія. Нові книжки. Григорій Прищепа «Коники в житі». Оповідання.— Ми знаємо Григорія Прищепу як талановитого поета, автора двох збірок поезій, що одразу звернули були на себе увагу щирістю чуття і музикою слова, яким молодий поет володіє з майже бездоганною майстерністю. Нова книжка Прищепи свідчить за невпинний зріст талановитого письменника, що зумів знайти...»Анкетов (вириває газету).
Да ну! Де, де, покажіть. От-тобі й Григорій Іванович. Ну, скажіть, пожалуйста. А я гадав, що ви просто так собі,— еге (читає:) «Григорій Прищепа... талановитого поета... видатне явище... поет всеукраїнського значення..; прекрасні зразки поезії».— Ну! То чого ж ви служите? Ну... (Тисне йому руку.) Віншую вас, Григорію Івановичу. То вам же наплювать тепер на... (озирається) на Кучерявого. Нехай тепер побачить, кого він звільняє. Нехай Манюрочка покаже йому газету — я би й сам показав, та небезпечно, якраз вилетиш разом з Григорієм Івановичем.Манюра (здивовано).
Як звільнив? Кого звільнив? Хто вилетів?Анкетов (зітхає).
Григорію Івановичу наплювать, написав книжку та й греби гроші лопатою, а в мене жінка та троє дітей, то мимоволі будеш плигати як малпа на ланцюзі, сюди смик — добрий баланс, туди смик — поганий баланс, ех, бухгалтерія засмикана...Прищепа (усміхаючись).
За те ж начальство вас любить, ось бачите — прибавку одержали, та ще- й ордена вам пожалувано: ключ од кабінету задумчивості.Анкетов. Та не глузуйте хоч ви, Григорію Івановичу.
Манюра (схвильована, до Прищепи).
Кучерявий вас звільнив? (Хапає його за руку.) Та невже... Як же... (Розгублено.) Як же ви... значить, ви, значить, вас не буде у нас. Та ні, цього не може бути.