Мальванов. Ну, ну, не хвилюйся, мартишко. Я ж знаю, тобі не легко. Нічого, поїдемо, все забудеш. Для того тебе й беру. Обвіє тебе гарячими вітрами, прополоще жовтими пісками, і не помітиш, як душа обновиться.
Любуша. Який ти хороший, Ігоре.
Мальванов. Звичайно, хороший,—а ти як думаєш?
Сідають за столик.
Увіходить Хламушка.
Мальванов. А, любий філософ! Ну, що нового в просторі? Сідайте. Який простір найдовший?
Хламушка
Офіціант приносить чай.
Мальванов. Значить, коли вона поїде в Париж, найдовше віддалення буде — від вас і до Парижа.
Хламушка. Нічого подібного. Бо ж у Париж мені не треба їхати, а якщо простору не треба перемагати,— він взагалі не існує. А Таня все одно зі мною, куди б вона не поїхала.
Любуша
Мальванов
Увіходить Вернидуб. Він теж змінився, став серйознішим, змарнів.
Мальванов. Сідай, Серьожа. Ну, як? Все гаразд? Спичаковського не бачив?
Вернидуб
Вбігає Спичаковський з маленьким чемоданом у руці. Він захекався І весь мокрий від дощу. Обтрушується неначе пудель.
Мальванов. Спичаковський, нарешті! Спичаковський. Ну, все чудово! Замкнув на ключ. Летючий поцілунок. В замкову щілину. Догнав автобус. Троячка штрафу. Свіжий, як троянда.
Мальванов
Всі сміються.
Спичаковський. Фатальний збіг. Жахливий дощ. Мальванов. Та в чому справа? Яка щілина? Якйй поцілунок?
С п и ч.а к о в с ь к и й. Поцілунок летючий, а щілина звичайна,— в дверях. Замкнув дружину і втік. Здається, ясно. А ще професор. Ф-фу!..
Мальванов. Ай, ай, Спичаковський, та хіба ж так можна з жінкою? А ще казав — «пушинка», «метелик».
Спичаковський. Жахлива помилка. Відсутність досвіду.
Мальванов. Ну, словом, чудово! Іди мерщій в багажну контору, ось тобі записка. Цих ящиків чомусь немає, він каже, що на обмінному пункті.
Спичаковський. Гаразд, з’ясуємо. Дивіться ж, мене немає. Прийде дружина, кажіть — поїхав. Інакше не пустить. Відведе додому. Я буду там, сюди не прийду.
Мальванов. Добре, добре, іди. Попався-таки, нещасний. А ^ака з виду тоненька, тендітна,— іменно «пушинка». Ну, то ходім і ми, товариші.
Увіходить та сама делегація і прямує до Мальванова.
Професор. А, ось де вони! Добривечір, дорогий колего! Нарешті ми вас знайшли.
Мальванов
Професор. Семене Семеновичу, де ж наше привітання.
Мальванов. Але, дорогий учителю, це зовсім зайве. З’являються двоє фотографів з апаратами і негайно націляються
на Мальванова.
Професор. Е, ні, дозвольте,— дайте ж мені скінчити.
В цю мить вбігає Пушинка і рішуче повертається до Мальванова, незвертаючи'ні на кого уваги. Вона дійсно заслуговує такого імені, і ніколи не подумаєш, що ця тендітна, принадна жінка може бути такою енергійною.
Пушинка (
Професор
Фотограф
Пушинка. Де мій чоловік? Куди ви його поділи?
Мальванов. Але, дорога Пушинко, пробачте, товаришко Спичаковська...
Професор. Добра мені «Пушинка». Це справжня бомба! Пропали окуляри!