Читаем Драматичні твори полностью

Дивлюсь я на тебе, дивлюсь, і сум огортає мене...

Вакуленко. А звідки ви знаєте, що у вас талант?

Кандиба. У мене сто двадцять листів з редакцій газет і журналів.

Вакуленко. А що там пишуть?

Кандиба. Всі пишуть, що у мене талант, але бракує поетичної культури, а де її тут взяти, де? Я можу на будь-яке слово вірш чи пісню скласти.

Вакуленко. Невже на всяке слово можете скласти пісню?

Кандиба. От загадайте слово.

Вакуленко. Ну, скажімо «порося».

Кандиба. Порося!.. Для пісні це слово важкувате, але... (Бере акорд.)

Входить Василина.

Василина. День добрий.

Кандиба і Вакуленко. День добрий, Василино.

Василина. Що це за нові порядки наш голова заводить?

Вакуленко. Як то нові?

Василина. В неділю, та ще й так рано, викликає.

Кандиба. Видно, щось трапилось.

Василина. А де ж голова?

Вакуленко. Тихше... Вони ще той... не все видихали... Чуєте, як переживають.

Стогне Романюк.

Голос Романюка (з вікна). Надю... Надіє...

Голос Надії. Що, тату?

Голос Романюка. Ой, голова розривається... Дай мені, доню, пираминдону та чимось його запити...

Василина. Ліки просить. Це його щось дуже взяло... Чи не запалення легенів?

Вакуленко. Тихше...

Голос Романюка. Піди в льох і принеси добрий глек квасу...

Вакуленко. Ясно.

Василина. Що?

Вакуленко. Буде жити. На квас потягнуло.

Виходить з хати Надія, в руках у неї глек.

Надія. День добрий.

Всі. День добрий.

Надія. Тато зараз вийдуть.

Василина. Захворіли Іван Петрович?

Надія. Так.

Василина. А лікар був?

Кандиба. Яка температура?

Надія. Йому не лікар потрібен. Коли б мати жила, вона б йому сьогодні макогоном зміряла температуру... (Пішла.)

Вакуленко. Вчителька, а на рідного батька при людях критику наводить, як малограмотна.

Вийшов з хати Іван Петрович Романюк. Він у новому костюмі. На піджаку ордени Вітчизняної війни \ «Знак пошани» 2 та три медалі. На голові фетровий капелюх. Підходить. Всі встають.

Романюк. Не бачу голови сільради.

Кандиба. Я запросив, як ви звеліли.

Василина. Мати скоро будуть.

Романюк (до Василина). А ти чого без ордена? Непорядок. Уряд дав тобі орден, щоб він завжди на твоїх грудях сіяв. Непорядок. Сідайте.

Всі сіли.

Д викликав вас, щоб...

Вертається Надія, поставила перед батьком глек з квасом і пішла

в хату.

Вибачайте, прийму пираминдон. Дуже в голові тріщить. (Відкрив коробочку, взяв таблетку.) Одну чи, може, зразу дві прийняти?

Кандиба. Вам і три не пошкодить.

Вакуленко. Не можна. Він дуже на серце впливає, тільки одну...

Романюк. Так у мене ж не серце болить, а голова. Прийму три. (Прийняв три таблетки і випив глек квасу.) Вчора ввечері приїхала до нас одна важна особа, я розмовляв з нею годин із п’ять — і на дуже високому рівні... Того у мене сьогодні і шевелєніє корпуса.

Кандиба. Хто ж приїхав?

Романюк. Ану, вгадайте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература