Читаем Драматичні твори полностью

1-й солдат. Це до тебе приходила сьогодні якась лахудра? Братці, я бачив, як вона йому гроші давала...

В а с я. Брешеш!

1-й солдат. А... попався!

Голос. Арештувати його!

2-й солдат. Взяти!..

Вахмістр. Стійте... Стійте, братці!.. Я питаю вас, скільки більшовиків у нас в полку? Він один, один проти нас усіх. Васю, ти ж мій земляк... Скільки разів я, як голова полкового комітету, відводив від тебе гнів товаришів, що справедливо вимагали розправи над тобою. Ти навіть про це не знаєш, а я покривав тебе, як земляка. Простіть мене, члени полкового комітету, простіть товариші... Я винен перед вами, що покривав його. Але тепер, Васю, землячок ти мій, відповідай народу, настав твій час. Це ти один третього липня розгарячив увесь полк, і коли навіть робочий стримував, ти з піною біля рота кричав і вивів нас усіх на вулицю у центр під кулі. Ти як провокатор повів нас. Я питаю тебе, Василю Сидоров, де земляк твій Макаров, вбитий на Шпалерній? Я питаю вас, братці, скільки невинної крові солдатів нашого полку було пролито на вулицях Петрограда? Я питаю вас, друзі, до якого часу ми будемо йому мовчати?.. Судіть мене спочатку — я покривав його, судіть мене, братці, я винуватий. Судіть мене...

1-й- солдат. Братці, він шпіон, тягніть його, беріть!

Голоси. Бий... Тягни...

Юрба кинулась, збила Васю з криком, з свистом потягла у ворота.

Вахмістр. Братці, не дуже.

.Закрились ворота, на брукові гармонія потоптана, вийшов Тарас, на ньому розірвана сорочка.

Тарас (підійшов до гармонії, підняв її, погладив, тихо). Васю... Кореш ти мій, скалічили тебе» сволочі...

Входять члени ЦВК — есер і меншовик.

Есер. Дивно, нас не зустрічають.

Меншовик. А може, відклали мітинг?

Есер. Не думаю. Вони зустрінуть нас там. Це полк на сто процентів наш. Побачите.

Меншовик. Я все ж таки.спитаю. (Підходить до Тараса.) Громадянине солдат, мітинг у вас буде?

Тарас. А ви хто такий?

Меншовик. Ми приїхали до вас на мітинг — виступати. Ми члени ВЦІКу.

Тарас. А... Це, значить, вам кричати «ура» приказано? Це за вас кореша мого Ваську скалічили на смерть?.. (Важко йде на них з розтягнутою гармонією в руці.) Це за вас... (Кричить.) Ура, ура!..

Меншовик і есер відступають.

Ура! (Підбіг і вдарив меншовика гармонією.)

Есер і меншовик побігли, за ними з криком «ура» побіг і Тарас.

(Появляється з гармонією, іде хитаючись, тихо, крізь сльози.) Ура... ура... ура... (Сів на землю, обняв гармонію, поклав на неї голову, тихо.) Васька. (Замовк.)

З воріт вийшли вартові.

1-й вартовий. Товаришок, товаришок!

Тарас мовчить.

2-й вартовий. Не зачіпай його, нехай переболіє: гармоніст був приятель його...

1-й вартовий. Обидно чоловіку.

Входять кілька солдатів, що били Васю, підходять до Тараса, мовчать і тупо дивляться на нього.

Приболів чоловік за приятеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза