Д я д я В и л л е м (попыхивая трубкой)
. Взаймы взял, Юпп, взаймы, вам ведь отдадут, ручаюсь; только сейчас вот нам срочно надо было для крыши.Ю п п. Для школы?
Д я д я В и л л е м (кивает)
. Для нее, Юпп!Ю п п. Зачем же ты ночью полез?
Д я д я В и л л е м. Да ведь ты днем не давал!
Л е м к у л ь. Ну, что скажешь, бургомистерша?
А н н а. Я должна сперва с каждого в отдельности показания снять. Первый — дядя Виллем.
Л е м к у л ь. Ага, хитришь, стало быть? Своих выручаешь?
А н н а (пристально посмотрев на него)
. Как ты тут поступал, когда бургомистром был, я не знаю. А сейчас прошу тебя покинуть помещение!Л е м к у л ь (остальным)
. Э-э-э, соседи, они тут концы хотят схоронить!Д я д я В и л л е м (наступая на него)
. Если ты отсюда моментом не выкатишься, я тебя самого схороню! По первому разряду!Х а в е р к о р н (Анне)
. Нам же справки надо получить!К н о р п е л ь. Насчет поставок.
С т а р и к У к к е р (с прежним жаром)
. Арестуйте вора!Т е т к а У к к е р (хватая его)
. Вон отсюда, раз бургомистр велел!Х а в е р к о р н. А мы хотим тут быть, когда тут…
Д я д я В и л л е м (хватает стул, вертит его над головой, с наигранным бешенством)
. До воровства меня довели, не доводите до смертоубийства!
Все с ужасом пятятся от него к дверям: А н н а бежит за д я д е й В и л л е м о м, пытаясь удержать его. Лемкуль, который спрятался за дверью, останавливает выходящего Юппа и тащит его в комнату.
Л е м к у л ь (закрывая дверь)
. На этом она себе шею свернет. Она с Виллемом заодно, об заклад побьюсь!Ю п п. Ты же сам слыхал — это для школы.
Л е м к у л ь. «Школа», «школа»! (Хватает его.)
Воровство!Ю п п (отталкивая его)
. А хоть бы и так. Осточертело мне это все; я в город подамся! Я — автомеханик, я хочу по специальности работать, скучаю я без машины… Машины — вот чего мне не хватает!Л е м к у л ь. Тебе совсем другого не хватает, Юпп.
Ю п п. Интересно, чего это?
Л е м к у л ь. Бабы тебе не хватает, Юпп, не для женитьбы… женить такого парня жалко… (Вынимает из бумажника кредитку.)
На, Юпп, катай-ка в город, повеселись там денек-другой и приезжай обратно!Ю п п (засовывает деньги в карман Лемкулю, лезет в свой карман, достает карбюратор)
. Это тоже твое, карбюратор от трактора.
Снаружи слышатся голоса.
Л е м к у л ь (испуганно)
. С ума сошел! Спрячь! Оба в тюрьму попадем!
Юпп снова засовывает карбюратор в карман.
Пойду посмотрю, как бы они чего там не натворили.
Л е м к у л ь выходит, входят А н н а и У р с у л а. Анна смотрит вслед Лемкулю, потом глядит на Юппа, который отходит к окну.
А н н а (Урсуле)
. Дядя Виллем с твоим отцом пусть там подождут!
Урсула поняла намек, выходит.
(Собирает квитанции, брошенные крестьянами, и кладет их под пресс-папье, пытаясь собраться с мыслями, затем садится.)
Присядь, Юпп!
Юпп подходит к столу, останавливается.
Вот до чего мы дошли…
Ю п п. Знаешь, Анна, меня все это теперь не интересует.
А н н а. Интересует или не интересует, а заявление о покраже написано и подано.
Ю п п (ему, очевидно, не по себе)
. Дядя Виллем ведь сам признается, что бревна украл.А н н а (глядя ему в глаза)
. Это я его подговорила.Ю п п. Что?
А н н а. Да.
Ю п п (немного подумав)
. Я возьму свое заявление назад.А н н а. Оно уже ушло к ландрату, да и Лемкуль постарается повсюду об этом деле растрезвонить.
Ю п п (беспомощно)
. Анка, да как же так? Не хотел я этого… Мне и в голову не приходило… Это просто бред какой-то! Мы ж с тобой пара… Или нет? Вот видишь, все это школа дурацкая, она во всем виновата… И глупость эта, что ты в бургомистры запряглась!А н н а. Что и говорить, запряглась!
Ю п п (его вдруг осенило, и он сам этим потрясен)
. Послушай-ка, Анка, если бы ты была моей женой, ты б тогда и бургомистром не была, и школа эта проклятая на тебе не висела бы, и покражи бы не было!..А н н а. И Анны такой бы не было…
Ю п п (взволнованно)
. Анка, брось ты всю эту ерунду!А н н а. Плохо ты меня знаешь, Юпп! Нет, Юпп, как раз теперь я это дело бросить не могу.
Ю п п (резко)
. Дело, дело!