Читаем Драмы полностью

Другое место горы.

Исабель и Донья Хуана, на вершине скалы.

Исабель

Я, услыхавши тот мушкет,Объята страхом незнакомым.Другим он показался громом,А для меня в нем молний свет.Зачем такое промедленье?Где Мануэль и где Луис?Все испытанья к нам сошлись,Во мне испуг и удивленье.Подруга, что ты скажешь мне?

Донья Хуана

Какого хочешь ты ответа?И я не вижу здесь просвета,И я с тобой в одной волне.

Исабель

Мы с этой спустимся вершины.Уж лучше умереть зараз,Чем умирать так долгий час,В томленьи тягостной кончины.

СЦЕНА 15-я

Луис, Мануэль. — Исабель, Донья Хуана.

Луис

Скорей к вершине, Мануэль:Чуть там, плечо с плечом, мы рядомХоть с целым схватимся отрядом,Ударов будет там метель.

Исабель

Луис...

Донья Хуана

Ты, Мануэль...

Мануэль

Блаженство...

Луис

Сестра...

Исабель

Что приключилось здесь?

Луис

Враждебный мир за нами весь.

Мануэль

Судьбы уйдешь ли верховенства?

Исабель

Пусть мир весь бешенство своеСтремит. Что сделать тут могли бы?

(Хватает большой камень.)

В моих руках — вот эти глыбы,А в ваших — это лезвие.

(Восходят вместе на высокую скалу.)

СЦЕНА 16-я

Судья. Альгвасилы. — Те же.

Судья

Взбирайтесь на скалу крутую.Он оскорбленья громоздит,Но он изменит гордый вид,Когда над ним я возликую.Клянусь, что все утесы теМне будут площадью публичной,Тот выступ — плахою отличной,И суд свершу я в высоте.Живым иль мертвым, кто доставитЛуис Переса, — честь моя!Две тысячи эскудо яЕму в награду дам.

Луис

ОславитМеня дешевый торг такой.Когда бы вы разумны были,Меня бы не продешевили.Судья, иль мертвый, иль живой,Вы все, что собрались, внимайте,Пусть будет здесь, или вон там,Четыре тысячи я дам.

Судья

Убить обоих их! Стреляйте!

(Слышен выстрел из мушкета, и Луис падает, скатываясь со скалы.)

Луис

Услышь, Всевышний! Я убит!

Судья

Так сдайся.

Луис

Я взываю к шпаге.Но горе! Есть порыв отваги,А силы нет. Прискорбный вид.Не в силах на ноги подняться.Придите взять меня теперь.

Судья

И в смерти он, как дикий зверь,Хотел бы мне сопротивляться.

Исабель

Не убивайте вы его.А если смерть к нему подходит,Пусть и меня она находит,Уж мне не нужно ничего.

Судья

В Сальватиерру нам дорога.Добыче этой очень рад.

(Судья и альгвасилы уходят, уводя Луиса).

Мануэль

Пусти!

Донья Хуана

Куда? Вернись назад!

Мануэль

Я вниз!

Донья Хуана

Постой!

Мануэль

О, ради Бога!Коль будем спорить мы о том,Тебя, как маленькую ношу,Сейчас в долину эту сброшуИ сброшусь — оба там умрем.

(Спускается вниз.)

СЦЕНА 17-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза