Читаем Драмы полностью

Лес близ дороги, ведущей к Сиене.

Менга, Хиль.

Менга (за сценой)

Куда ж ослица провалилась?

Хиль (за сценой)

А, дьявол! А, брыкливый бес!

Менга

Куда ж она теперь залезла?

Хиль

Чтоб черт за ней туда залез!Хоть бы за хвост кто ухватился,У тысячи людей хвосты.

(Выходят на сцену.)

Менга

Ну, Хиль, ты славно постарался!

Хиль

Ну, Менга, постаралася ты!Должно быть, как верхом сидела,Ты ей шепнула пару слов,Чтоб на смех мне она взбесиласьИ поскорей свалилась в ров.

Менга

Наверно ты сказал ей это,Чтоб я свалилась вместе с ней.

Хиль

Как нам тащить ее оттуда?

Менга

Что ж, в яме оставаться ей?

Хиль

Один я справиться не в силах.

Менга

Я пвтащу ее за хвост,Ты за уши.

Хиль

Есть лучше способ,Он и надежен, да и прост.Карета раз в грязи застряла;Ее, среди других карет,Две клячи тощие влачили;Других, глядишь, простыл и след,А эта тащится, как будтоНад ней проклятие отцов;Все с боку на бок, с боку на бок,И вдруг (закон судьбы таков!)В грязи засела; кучер хлещет,И молит, и кричит седок,Но ни угрозами, ни ласкойНикто несчастью не помог;Карета тут как тут, ни с места,Не стронет лошадей ничто;Но догадались перед нимиС овсом поставить решето;Едва завидели поживу,Ну клячи рваться, что есть сил,Приналегли — и потянули.Я б то же сделать предложил.

Менга

Уж эти мне твои рассказы,Не пожелаю я врагу[43].

Хиль

Где много сытых есть животных,Голодных видеть не могу.

Менга

Пойду-ка, посмотрю с дороги.Нейдет ли из деревни кто,К тебе пришли бы на подмогу,Ты сам не годен ни на что.

Хиль

Опять за старое ты, Менга?

Менга

Ослица бедная моя!

(Уходит.)

СЦЕНА 2-я

Хиль

Ослица, счастие, блаженство!Из всех ослиц, что видел я,Ты первая во всей деревне;Никто тебя не замечалНи в чем дурном, и меж гулящих,Меж потаскушек не встречал.Нет, ты не радовалась вовсеИз своего идти хлева;Взглянуть, и ясно было видно:Не тем набита голова.А эта девственность? А честность?Клянусь, что ни один оселЕе не видел у окошка.Чуть кто пришел к ней — прочь пошел.И ни о ком не молвит худа;Чтоб сплетничать — да никогда;Из удовольствия злословитьЗаместо нет не скажет да.А что до щедрости, так еслиЧто в брюхо у нее нейдет,Она какой-нибудь ослицеГолодной тотчас отдает.

(За сценой слышится шум.)

Но что за шум? Два человекаС своих коней сошли на землю,И привязали их к деревьям,И направляются сюда.В их бледных лицах ни кровинки,И спозаранок вышли в поле;Они едят, должно быть, землюИли их мучает запор.Иль это может быть бандиты?Конечно! Ну, на всякий случай,Я спрячусь здесь: они подходят,Они спешат, бегут, пришли.

(Прячется.)

СЦЕНА 3-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза