Я Дон Алонсо де Тордойя,Приходом дружбу показав,Решительность я вам являю.Так без дальнейших объясненийНам узника сейчас отдайте.
Мануэль
И скольких тут ни видишь ты,Они умрут скорей, но толькоСвой завершат блестящий подвиг.
Исабель
Дать узника!
Дон Алонсо
Отдать немедля!
Судья
Посмотрим, сможете ли взять.
Дон Алонсо
На них, и смерть им!
Донья Леонор
Дон Алонсо,Я выступаю вместе с вами,Но тотчас же, заметь, заплатишьЗа то, что брат тобой убит.
Дон Алонсо
Сейчас об этом нет беседы,А после дам я оправданье.
Педро
И кончится их спор об этомТем, что помирятся они.
Дон Алонсо
Сеньор Судья, нет, значит, средства?
Судья
Вполне достаточного нет здесь.
Дон Алонсо
Итак, смелей, и прямо в битву.На них друзья! На них, на них!
(Бьются, и альгвасилы отступают; с другой стороны Луис Перес выходит свободный)
Дон Алонсо
Луис Перес, вот вы сободны.
Луис
Мой друг, мой верный Дон Алонсо,Скажите лучше — и плененный,Хочу я сердцем отплатитьЗа этот подвиг и, покудаНе отплачу, у этих ног яСлагаю жизнь.
Дон Алонсо
К чему учтивость!
Луис
Что делать?
Педро
Сделайся теперьМонахом — способ наилучший,Чтоб жить и вместе быть свободным.Но расскажи мне. Час настанет,Что буду я прощен тобой?Уж перенес из-за тебя яПутей и голода немало.Прошу сеньора Дон АлонсоЯ за меня похлопотать.
Дон Алонсо
Луис Перес...
Луис
Довольно, друг мой.В угоду вам его прощаю.Теперь за Доньею ХуанойИ за моей сестрой пойдем.И вместе с этим завершеньеДа будет славных всех деяний,Свершенных в жизни Галисийцем,Чье имя есть Луис Перес.