Дон Хуан, де Мендоса, солдаты. — Дон Альваро, Алькускус; Гарсес, мертвый.
Мендоса (за сценой)
Чьи это крики?Откройте: то зовет Гарсес,Освободить его пришел я.
(Выходят Дон Хуан де Мендоса и солдаты.)
Что тут такое?
(Дон Альваро вырывает у одного солдата шпагу.)
Дон Альваро
Дай мне шпагу.Бесстрашный Дон Хуан Мендоса,Ты изумлен? Я Тусани,Чья кличка — буря Альпухарры.Зачем я здесь? Во имя мщеньяЗа смерть красавицы небесной;Затем что кто не отомститЗа боль того, кого он любит,Так он не любит. Я, ты помнишь,Тебя искал в тюрьме, не этой,И мы с тобой лицом к лицуПомерились оружьем равным.Коль ты в тюрьму пришел затем, чтобМеня найти, довольно было б,Когда бы ты пришел один,Раз ты есть ты: все в этом слове.Но если ты пришел случайно,Пусть благородное несчастье,Кто благороден, защитит:Позволь чрез эту дверь мне выйти.
Мендоса
Мне, Тусани, приятно было б,При обстоятельствах столь странных,Достойным образом прикрытьТвое отсюда отступленье;Но сам суди, мне невозможноПред Королем свершить небрежность:Во имя службы Королю,Когда в его войсках ты найден,Ты должен быть убит, и первыйЯ должен быть твоим убийцей.
Дон Альваро
Мне все равно: ты дверь закрыл,Но шпагой сам найду я выход...
(Бьются.)
Один солдат
Я ранен, я убит.(Убегает и падает за сцену.)
Другой
Здесь безднаС своей свирепостью раскрылась.
Дон Альваро
Теперь увидите вы все:Я Тусани и буду названВ столетьях — мстителем за даму.
(Солдаты убегают.)
Мендоса
Ты прежде смерть свою увидишь.
Алькускус
А мерзкий так-таки умрет?
СЦЕНА 20-я
Дон Хуан Австрийский, Дон Лопе и солдаты. — Дон Альваро, Дон Хуан де Мендоса, Алькускус, Гарсес, мертвый.
Дон Лопе
Откуда это возмущенье?
Дон Хуан
Что, Дон Хуан, здесь приключилось?
Мендоса
Такое странное событье,Какого я не знал, сеньор.Один мориск из АльпухаррыПришел сюда, чтоб человекаУбить, который, как сказал он,Ту, что любил он, умертвилПри разграблении Галеры;Чтоб отомстить ее убийство,Его он заколол кинжалом.
Дон Лопе
Убил твою он даму?
Дон Альваро
Да.
Дон Лопе
Так поступил ты превосходно.Властитель, дай ему свободу;Не порицания достоинТакой поступок, а хвалы.Когда б твою убил кто даму,Его бы ты убил конечно,Иль ты не Дон Хуан Австрийский.
Мендоса
Заметь, что это Тусани,И взять его нам было б важно.
Дон Хуан
Так сдайся.
Дон Альваро
Мне повелеваетТвоя испытанная доблесть,Но думаю иначе я;И пусть во имя уваженьяПеред тобой, моя защитаЛишь будет в том, что ухожу я.