Царь Эгерио, Лесбия, Леогарио, Капитан, потом Филипо.
Лесбия
Простыл и след их: гору осмотрели,Долину, и холмы, и лес, и все,Но нет нигде ни знака, ни намека,Что здесь они сокрылись.
Царь
Нет сомненья,Что самая земля их проглотила,Чтоб только уберечь их от меня.Им в небесах приюта не нашлось бы,Я их настиг бы там, клянуся небом.
Лесбия
Уж солнце простирает над горамиИ над лесами пряди золотыеРазметанных волос, чтоб день явилсяТебе путеводителем в исканьях.
(Входит Филипо.)
Филипо
О, Государь, я вам пришел сказатьО величайшем горе, о несчастьиЧудовищном настолько, что такогоНи вымыслы судеб, ни время намНе рассказали. В поисках тревожныхВ дремучий лес зашел я и провелВсю ночь в лесу; в час утра показаласьНа небе полусонная заря,Вся трауром покрытая, меж дымныхИ черных облаков, и звезды с небаВпервые отлучились — не жалея,Довольные отсутствием. Идя,То там, то сям, в дремучих чащах леса,Мы увидали чашечки цветов,Обрызганные кровью, и меж нимиОбрывки разных женских одеяний.Идя по следу, мы холма достигли,И там, на ложе роз, как раз у склона,Мы мертвую Полонию нашли.