Царь, Филипо, Лесбия, Леогарио, Капитан, народ, Патрик.
Царь
Ты звал?
Патрик
Иди со мнойВон к той горе, и все пускай тебяСопровождают, все они увидятТам образы, в которых воплотилисьНаграды и возмездие, увидятПодобие отсроченного чуда,Что все растет и будет продолжаться.Великого, скрывающего тайну,И дивной сокровенностью своейВзывающего к нашему восторгу;Увидят полосой сверкнувший свет,Хранимый здесь, увидят ад и славу.
(Уходит, все следуют за ним.)
СЦЕНА 18-я
Отдаленная часть горы, с отверстием страшной пещеры.
Те же.
Царь
Остановись, Патрик, идешь туда,Куда не проникало даже солнце;Горы, что пред собой теперь ты видишь,Еще никто среди людей ни разуНе победил. В течение столетий,Ни человек, ни зверь не проходил здесь,По этим перепутанным путям.
Филипо
Живя здесь постоянно, не дерзаемМы тайны, здесь сокрытые, увидеть.И доступ к той горе настолько труден,Что никого нет, кто бы перешелЗа грань обрывов этих и за волныТого немого озера.
Царь
Здесь толькоУгрюмым предвещанием звучатНапевы птиц ночных, могильно-темных.
Филипо
Остановись.
Патрик
Не поддавайтесь страху.Хранится здесь сокровище небес.
Царь
Бояться? Страх душе моей неведом.Ни пропасти, ни кратеры не страшны.Хотя бы средоточие землиМетало ужас, пламя выдыхая,Бросало токи дыма и огня.Я знаю, я от этого не дрогну.