Читаем Драмы полностью

Улица. — Ночь

Паулин, одетый в шутовской солдатский костюм, и Людовико, погруженный в раздумье.

Паулин

Когда-нибудь должно было случиться,Когда-нибудь я должен был спроситьО том, что я хочу узнать. Послушай.Я вышел из своей лачуги, помнишь,Чтоб показать тебе дорогу к морю,И проводил до пристани тебя.Там ты опять мне повторил, что толькоДва выбора есть у меня: идтиС тобой или убитым быть тобою.И так как ты мне предоставил выбор,На большем я из зол остановился:С тобою быть. Куда бы ни пошел ты,И я, как тень, иду. И сколько странМы обошли! В Италии мы были,В Испании, во Франции, потомВ Шотландии и в Англии, ну, право,Такой далекой нет земли, чтоб тыНе устремился к ней. И после этихБесчисленных скитаний мы вернулисьВ Ирландию. Я, Паулин, — увидя,Что бороду себе ты отрастил,И волосы, и изменил свой голос, —К тебе взываю: что за основанье,Чтобы такой затеять маскарад?Весь день сидишь в гостинице, а ночьюПускаешься на тысячу проделокИ безрассудств, забыв, что мы вернулисьВ страну, где все теперь переменилось,И ничего нет так, как было прежде.Эгерио погиб, ему на тронеПреемницею Лесбия осталась.Полония...

Людовико

Не говори о ней,Не убивай меня, не рань смертельноУпоминаньем имени ее,Рассказом о событии, что можетМеня заставить к крайностям прибегнуть.Я знаю, умерла она.

Паулин

Мне этоВ гостинице рассказывал хозяин.Он рассказал мне также, как ееУбитою нашли, и как...

Людовико

Молчи.Я не хочу об этой смерти слышать,Я не хочу оплакивать ее.

Паулин

Он мне сказал еще, что вся странаОставила язычество, и всюдуТеперь здесь христианство. Дело в том,Что некто, называемый Патриком,Теперь уже умерший...

Людовико

Как? он умер?

Паулин

Так мне сказал хозяин.

Людовико (в сторону)

Плохо ж яИсполнил обещанье.

(К Паулину.)

Продолжай.

Паулин

Он возвестил им свет Христовой веры,И чтоб они уверовали в вечностьДуши, открыл им некую пещеру,И что за ужас в ней, — послушать страшно!

Людовико

Я знаю. Слышал. При одном рассказеДушой такой овладевает ужас,Что волосы встают внезапно дыбом.Там ежедневно видят чудеса.

Паулин

Но ты ни с кем не видишься, ты вечноСидишь теперь средь ужасрв и страховНаедине с тоской своей, И значитНе мог ты видеть этого и слышать.Не в том, однако, дело. Разреши,Прошу, мои сомненья, расскажи мне,Зачем мы здесь.

Людовико

Отвечу по порядку.Когда тебя я из дому увел,Намереньем моим сокрытым былоУбить тебя и труп оставить в поле.Но я решил, что будет лучше, еслиВозьму тебя с собой, чтобы впредь ты былТоварищем моим и верным другом,Чтоб мог того избегнуть я, чегоБоялся: до того дойти, что не с кемМне будет говорить. И, наконец,Отправившись со мной, ты становилсяМоим сподручным. Помнишь, Паулин,Мы были в разных землях, и ни разуНе чувствовал ни в чем ты недостатка.В ответ на твой вопрос, зачем мы здесь,Узнай, что я хочу убить злодея,Что некогда нанес мне оскорбленье.И потому, так тщательно скрываясь,Я изменил одежду и наружность.И умертвить его хочу я ночью,Ввиду того, что здесь, во всей стране,В могуществе никто с ним не сравнится.Теперь, тебе свою доверив тайну,Я расскажу, зачем мы здесь сегодня.Три дня тому назад, переодетый,Я прибыл в этот город, как ты знаешь,И вот две ночи, как закутан в плащ,Искал врага на улице и в доме,Где он живет, но дважды, неизвестный,Закутанный до самых глаз плащом,Приблизясь, помешал мне это сделать.Меня он подзывает, но едваЯ подхожу, он тотчас исчезаетС такой непостижимой быстротой,Как будто бы его уносит ветер.Я взял тебя нарочно с тою целью,Чтоб он не мог сегодня ускользнуть,Когда захочет вновь сюда явиться.Стеснивши с двух сторон его, узнаем,С кем мы имеем дело.

Паулин

С двух сторон?

Людовико

Ну, да, нас двое.

Паулин

Я никто.

Людовико

Никто?

Паулин

Совсем никто, и даже неспособенСойти за половину, если правда —Все, чем меня сейчас ты напугал.Я с господами призраками? Нет,Благодарю покорно. Я с почтеннымЧистилищем? О, нет, я никогдаНе путался в дела другого мира.На это есть достаточно причин.Пусть тысяча людей меня захочетУбить, — я убегу от всей толпы, —От одного бежать сумею даже:И, правда, не безумие ли это,Не глупость ли, достойная людейСвихнувшихся, — желать своей же смертиИз нежеланья тягу дать, меж тем какТак мало это стоит. Жизнь своюЦеню я очень. Лучше, если можно,Позволь, я здесь останусь, а потомЗа мной вернись.

Людовико

Вот дом его. СегодняХочу убить Филипо. Посмотрю я,Угодно ль будет небу дать емуЗащиту, — защитит ли. Здесь постой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза