Читаем Драмы полностью

Дон Ариас, Донья Леонор.

Дон Ариас

Коль до сих пор я не старалсяПред твой явиться светлый взор,Свой долг перед твоею честьюЯ помню, Донья Леонор;И если я перед тобоюТеперь предстал, — не для того,Чтоб долг отдать, — безумно думать,Что мог бы я отдать его;Велик он слишком; но хочу яТебя уверить в этот миг,Что от тебя я не скрываюсь,И говорю: я твой должник.

Донья Леонор

Сеньор Дон Ариас, скорееЗаимодавец ты, а яТебе должна, затем что доляМоя крупнее, чем твоя.Меня лишил ты, это верно,Того, кто был, как муж, мне мил,Но, может быть, удел мой этимУлучшен, не ухудшен был;Затем, что лучше жить без славы,Без жизни, с холодом в крови,Чем, презираемой супругом,Жить в браке с мужем, без любви.Вина моя была, я знаю,И кара ждет меня везде,Но о себе лишь я вздыхаю,Лишь о своей скорблю звезде.

Дон Ариас

Нет. Леонор, никак не можешьТы отрицать: вина — моя;Ее отвергнуть и желаньяОтвергнуть должен буду я;Тебе я прямо возвещаю,Что я томлюсь, что я скорблю,И потому тебя ищу я,Что, Леонор, тебя люблю.Через меня ты потерялаСупруга, говоришь мне ты,Через меня иметь ты можешьСупруга, мне твердят мечты.

Донья Леонор

Сеньор Дон Ариас, твой выборЦеню я, как твои слова;Твоя внимательность пребудетВ моей душе всегда жива;Но вместе с тем я извиняюсь,И сердце мне сказать велит,Что мой ответ — отказ, иначеСнискаю я ущерб и стыд,Не потому, чтоб предложеньеНе льстило мне, о, нет, сеньор,Но потому, что ГутиерреПреобразит его в позор;Ему ты дал предлог невольно,Чтоб так со мной он поступил,Когда ж с тобою в брак вступлю я,Он скажет: "Что ж, неправ я был?"Из подозренья очевидностьОн сделает, и все за нимРешат, что это справедливо,Что презрена была я им,И я настолько уважаюБыть правой в жалобе своей,Что лучше пусть я буду с горем,Но не хочу расстаться с ней;Теперь его все обвиняют,И не хочу я, чтобы онТолпою громко был оправдан,Когда он мною обвинен.

Дон Ариас

О, Леонор, я не приемлюТвой несущественный ответ;Хотя бы в браке проявиласьТвоя любовь давнишних лет,Ты в то же время этим бракомИ оправданье б ей дала.Насколько было б хуже, если бТот, кто тебе так много злаОбидною изменой сделал,Кто пред тобою так неправ,Так и остался в прежней вере,Поправки злу не увидав.

Донья Леонор

Не мудрый, нет, и не разумный,Дон Ариас, тот, чей советМоей как будто ищет пользы,На деле ж мне приносит вред.Коли тогда была обида,Она опять возьмет свое,Ее тогда подозревали,Теперь уверуют в нее.И для тебя, как полагаю,Не много б чести было здесь.

Дон Ариас

Невинна ты, я это знаю,Я твой навек, во всем и весь.Я знаю, каждый, кто влюбленнымБыл недоверчив и ревнив,Еще ни разу не был мужем,От неба мзды не получив.Да, Леонор, и ГутиерреТо знает лучше, чем другой;Кто, у другого встретив в домеМужчину, поднял шум такой,Тот мог бы быть смелей во имяНегодованья своего,Узнавши то, что происходитСтоль явно в доме у него.

Донья Леонор

Дон Ариас, я не желаюТо слышать, что ты мне сказал,Так говорить не позволяю,Ты обманулся, иль солгал.Дон Гутиерре — кабальеро,И какова ни будь беда,Клянусь, и словом он и деломСумеет точным быть всегда;Он знает путь — и для совета,И для кинжала своего,Хотя бы сам Инфант КастильскийБыл оскорбителем его.Когда ты думаешь, что этимУсладу ты доставил мне,Ты заблуждаешься, и очень,Ты ошибаешься вполне;И если говорить по правде,Ты очень пал в моих глазах:Когда бы был ты благородным,Ты знал бы сдержанность в словах,Так о враге не говорил бы;И пусть я им оскорблена,И пусть его бы я убила,Будь мне на это власть дана,Своей рукой осуществляяСвою карающую месть,Я не злословила бы в казни,Его не тронула бы честь.Затем, что кто всем сердцем раньшеЛюбил, Дон Ариас, его,В его несчастии не будетИскать отмщенья своего.

(Уходит.)

Дон Ариас

Я не сумел найти ответа.Была ошибка в том моя,Раз женщина в вопросах честиЯвилась опытней, чем я,Пойду к Инфанту и смиренноЕму скажу, чтоб выбрал онДругого, кто в заботы этиИм будет ныне посвящен.И так как день сошел к закату,Я от него хоть смерти жду,Но в дом с ним к Дону ГутиерреСегодня ночью не пойду.

(Уходит.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза