Читаем Драмы полностью

Педро и Хуан Креспо.

Креспо (в сторону)

Он задумалУпорствовать. Ему придетсяОднажды пожалеть о том.

Хуан (в сторону)

(Не сдобровать ему однажды.)Откуда мой сеньор приходит?

Креспо

Иду с гумна. Сегодня вышелЯ жатву нашу осмотреть.Снопы большие, копен много,Посмотришь издали, так будтоСнопы из золота, как груды,И полновесное оно,Тут зерна небом проверялись.Лопата вверх и вниз летает,И ветер, ею ранен, веет,Ложится в сторону зерно,Мякина в сторону другую:И тут, кто более смиренен,Тому, кто грузен, уступает.Пошли Господь удачу мне,Чтоб жатву, всю собрать в амбары,И чтобы ливень или буряНе обездолили колосья.А ты что делал в этот час?

Хуан

Не знаю, как тебе скажу я,Чтоб только ты не рассердился.Я в мяч играл, и две их былоИгры, и обе проиграл.

Креспо

Что ж, хорошо, коль заплатил ты.

Хуан

При мне не оказалось денег.Не заплатил. Пришел просить я...

Креспо

Постой и выслушай меня.Двух никогда вещей не делай:Не обещайся, раз не знаешь,Что ты сдержать способен слово,Когда ж играешь, так играйЛишь на наличность, что с тобою.Быть может в деньгах и нехватка,Зато себя ты не уронишь.

Хуан

Совет как должно от тебя.Чтоб оценить его полнее,Другой совет тебе в отплату:Тому советов не давай ты,Кто просит денег.

Креспо

Ловко мстишь.

(Уходят.)

Двор при доме Педро Креспо.

СЦЕНА 8-я

Креспо, Хуан, Сержант.

Сержант

Живет не здесь ли Педро Креспо?

Креспо

Чего желает ваша милость?

Сержант

В ваш дом хочу доставить веши,Что принести сюда велелДон Альваро де Атаиде,Он капитан того отряда,Который нынче в СаламееРасквартирован.

Креспо

Хорошо.Чтоб послужить по чести БогуИ Королю, для капитановМое имущество и дом мой.Пока в порядок приведутДля капитана помещенье,Оставьте вещи там при входеИ сообщите, пусть приходит,Его мы милость будем ждать,В том, что велит, служить готовы.

Сержант

Он будет здесь через минуту.

СЦЕНА 9-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза