Читаем Драмы полностью

Дон Лопе, одет парадно, с ружьем; Солдаты, Барабанщик. — Те же.

Дон Лопе

Что тут такое? Чуть пришел я,И первое, что здесь я вижу,Тут ссоры?

Капитан (в сторону)

В неудобный часДон Лопе здесь де Фигероа.

Креспо (в сторону)

Выходит дело-то такое,Что против всех восстал мальчонка.

Дон Лопе

Что тут такое? Отвечать.Иначе, вот клянусь я Богом,Мужчин, и женщин, дом, всех к черту!Довольно мне того, что нужноМне было поспешить сюдаС больной ногой моей, ее жеЧтоб дьяволы скорей схватили!Аминь! Что было здесь такое?

Креспо

Совсем здесь ничего, сеньор.

Дон Лопе

Ответьте и скажите правду.

Капитан

Здесь мне назначена квартира,Один солдат мне...

Дон Лопе

Продолжайте.

Капитан

Дал случай шпагу обнажить;Сюда взошел он, убегая;Я следом; две крестьянки былиТут в комнате; и вот отец их,А может быть, не знаю, брат,Себе нашли обиду в этом.

Дон Лопе

Так значит вовремя я прибыл.Получит каждый то, что нужно.Скажите, где он, тот солдат,Что своему дал капитануПредлог для шпаги обнаженной?

Ребольедо (в сторону)

Что ж, мне платить за всех придется?

Исабель

Вот этот прибежал сюда.

Дон Лопе

Его на дыбу вздернуть дважды.

Ребольедо

На дыбу? Куда, сеньор, мне нужно?

Дон Лопе

На дыбу.

Ребольедо

На дыбы вставать мне?Нет, не такой я человек.

Искра (в сторону)

Теперь его мне поломают.

Капитан (в сторону, к Ребольедо)

О, Ребольедо, ради БогаНе говори сейчас ни слова,А я тебя освобожу.

Ребольедо (в сторону)

(Как мне не говорить возможно?Смолчу, тогда мне руки вздернут.Как недостойному солдату.)Мне капитан велел, чтоб яИзобразил притворно ссору,И он бы получил возможность.Сюда войти.

Креспо

Теперь вам видно,Мы были правы или нет.

Дон Лопе

Неправы, потому что случайЧрез вас возник, который мог быВсе погубить селенье это.Эй, барабанщик, дай отбой,Чтоб в кордегардию немедляВсе отправлялися солдаты,И чтоб никто под страхом смертиСегодня прочь не уходил.И чтоб заботу вашу кончить,И чтоб довольны были оба,Без неприятностей дальнейших, —Себе другое капитанВ селе найдите помещенье,А здесь я буду помещаться,Пред тем как путь свой в ГваделупуНаправлю, где сейчас Король.

Капитан

Я указаньям подчиняюсьКак повеленьям.

(Капитан, Солдаты и Искра уходят.)

Креспо

Все на место.

(Исабель, Инес и Хуан уходят.)

СЦЕНА 18-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза