Читаем Драмы полностью

69(61). Чу! Крик раздался... иль ошибся я?Ах, все шумит, когда в тревоге сердце!70(62). Не доживет до долгой жизни ложь.71(64). Речь краткая благоразумным детямПрилична перед обликом отца;А деву и аргивянку подавноНе многословье, а молчанье красит.72(63). Оно понятно: пойманный беглецВ оковах все, что пожелает, скажет.73(65). Дерзай, жена! Что сновиденье ночьюНавеяло, уносит ясный день.74(66). Ведь жизнь никто не любит так, как старец.75(67). Дитя мое, нет дара слаще жизни:Ведь не дано нам дважды умереть.76(60). Чтобы гусли зазвенели, чтоб раздался флейт напев...

ДАНАЯ

[Ларец с Данаей и Персеем был прибит к острову Серифу и извлечен из моря рыбаками. Красавица Даная пробудила страсть в местном царе Полидекте, но не соглашалась стать его женой, так как однажды разделяла ложе Зевса. В качестве же препятствия для брака он а выставляла присутствие Персея (вероятно, выросшего со сказочной быстротой), почему Полидект и отправил его за головой Медузы.

Единственный вразумительный фрагмент по смыслу больше подходит к предыдущей драме, чем к "Данае".]

77(165). Не знаю я твоих обид; затоОдно я знаю: если этот мальчикОстанется живым, — погибну я.78(167). Ешь, пей, живи...

АНДРОМЕДА

[Срубив голову у Медузы, Персей на обратном пути застает у берегов Эфиопии ужасную картину: прикованная к скале дева отдана на растерзание морскому чудовищу. Это была Андромеда, дочь местных царей, которую Посидон обрек в жертву дракону во искупление похвальбы ее матери (фр. 79-80). Заручившись согласием царя отдать ему Андромеду в жены, Персей вступает в единоборство с чудовищем и убивает его. Некоторыми исследователями высказывалось предположение, что "Андромеда" была сатировской драмой, однако, надежных доказательств этому нет, кроме фр. 83, может быть, адресованного сатиру.

Одноименная трагедия была поставлена в 412 г. Еврипидом (фр. 114-156) и использована Эннием (фр. 117-127). Прототип "Андромеды" Акция (фр. 62-78) неизвестен.]

79(126). От граждан жертвой морю (?) избрана.Ведь есть у варваров закон старинный,Чтоб жертвой человеческой ониГнев Крона ублажали.80(128а). Прикованная страждет без вины.81(127). А на коне ты объезжаешь землю,Иль на ладье?82(128). Чтоб не бояться новых поручений.83(129). Смотри: багровыйДвойной ремень!

ЛАРИСЕЙЦЫ

[Освободив мать от притязаний Полидекта, Персей решил принять участие в состязаниях, устроенных царем фессалийского города Ларисы в память об умершем отце (фр. 85). Сюда же прибыл Акрисий, и Персей, метнув слишком далеко диск, попал в неузнанного им деда и убил его (фр. 86).

Зелинский полагал, что трагедии "Акрисий", "Даная" и "Ларисейцы" составляли связную трилогию и поэтому относились к "эсхиловскому", т. е. раннему периоду творчества Софокла.]

84(374). Лариса, матерь предков-пеласгидов...85(378). Для всех гостей он игры объявляетРоскошные; наградами котлыИм будут меднокованные, чашиИз серебра, иные с позолотой,Увесистые — всех числом сто двадцать.86(380). Я в третий раз свой диск метнуть сбирался;Тут муж дотийский,[427] именем Элат,Ко мне вплотную подошел.87(381). Да не дерзнет живойНад мертвым похваляться, твердо помня,Что и его настанет смертный час!88(382). Как жаждут все спасаться от тирана!

АМФИТРИОН

[Тиринфский царевич Амфитрион был внуком Персея. Из-за совершенного на родине нечаянного убийства был вынужден бежать в Фивы, где получил в жены свою двоюродную сестру Алкмену. Содержание трагедии Софокла неизвестно, а единственный связный отрывок повествует, по-видимому, о пророчестве, данном Амфитриону в связи с рождением Геракла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги