Орсина
Маринелли
Орсина.
Что вы такое там бормочете?Маринелли.
Только восхищаюсь! Кто же не знает, уважаемая графиня, что вы философ?Орсина.
Не правда ли? Да, да, я философ! Но разве я только теперь дала повод заметить это? Тем хуже, если я позволяла это заметить, и особенно если это замечали часто! Не удивительно, что принц разлюбил меня. Как может мужчина любить особу, которая, вопреки его воле, еще позволяет себе мыслить? Женщина, которая мыслит, так же отвратительна, как мужчина, который румянится. Ей следует смеяться, только лишь смеяться, для того чтобы поддерживать хорошее настроение у своего строгого господина — владыки всего живущего. Ну, а сейчас над чем же я смеюсь, Маринелли? Ах, да! Над этим совпадением. Я пишу принцу, чтобы он приехал в Дозало, а принц, не прочитав моего письма, все же приезжает в Дозало! Ха, ха, ха! Не правда ли, удивительный случай! Очень смешной и очень глупый! А вы не посмеетесь со мной, Маринелли? Ведь посмеяться с нами может и строгий наш господин, хоть он и не позволяет нам, жалким созданиям, мыслить вместе с ним.Маринелли.
Сейчас, уважаемая графиня, сейчас!Орсина.
Чурбан! А пока проходят мгновенья. Нет, нет, только не смейтесь. Видите ли, МаринеллиМаринелли
Орсина.
Не хочу я слышать ваших «но»! Каждое «но» требует размышлений, а моя голова… О, моя голова!Явление четвертое
Принц, Орсина, Маринелли.
Принц
Орсина
Принц
Явление пятое
Орсина, Маринелли.
Маринелли.
Ну вот, уважаемая графиня, вы не захотели поверить мне, а теперь то же самое услышали от него самого.Орсина
Маринелли.
Нет.Орсина
Маринелли