Читаем Драмы и комедии полностью

К а р а м а н. Лучше унесем ноги, пока собака привязана. (Тянет Кечо за руку.)


Они выходят за ворота.

Появляется  Д о п и н а, несет пустую колыбель.


Д о п и н а. У меня и это есть в приданом. Когда сынок появится, будешь его качать, Караманчик! (Оглядывается.) Ой, где же они? Неужели сбежали? (Держит колыбель, как ребенка, бегает по двору, заглядывает во все закоулки.) Караман, Караман! (Выбегает на дорогу, но парней уже след простыл. Возвращается, ставит колыбель, качает ее и напевает.) Ах, Караман, ох, Караман, как будет тяжело жить без тебя…


З а т е м н е н и е.


По дороге идут  К а р а м а н  и  К е ч о.


К а р а м а н. Ой да я молодец, ой да я удалец, спас теленка от закланья, поросенка от ошпаривания…

К е ч о (смущенно). Два года назад эта толстуха была похожа на женщину.

К а р а м а н. В тот день ты, наверное, слопал трех гусей и выпил пять рогов вина…

К е ч о. Подумаешь, поищем другую невесту, их вокруг как травы некошеной…


Появляется  И в л и т а, подслушивает.


К а р а м а н. Учти, на ком попало я не женюсь!

К е ч о. Хорошо, дай указания, какой она должна быть?

К а р а м а н. Красивой, как цветок, тихой, как летнее утро, быстрой, как косуля, ловкой, как белка…

К е ч о. А ум необязателен?

К а р а м а н. Излишняя роскошь в женщине.

И в л и т а. Тогда женись на огородном чучеле, в самый раз — голова пустая…

К а р а м а н (обернулся, ей). Это то же самое, как если бы я на тебе женился.

И в л и т а. А в детстве ты мне дарил сережки из черешни.

К а р а м а н. В детстве любая девчонка кажется человеком.

И в л и т а. Однажды птицу даже принес раненую, в подарок.

К а р а м а н. Как родственнице Кечо.

И в л и т а. Она поправилась и улетела, как мое счастье. (Уходит.)

К е ч о. Пошли к Макарию, у него дочка работящая.

К а р а м а н. Говорят, у него даже червяка для рыбалки не выпросить.

К е ч о. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Силком тебя никто не женит.


Затемнение.


Двор Макария. М а к а р и й  собрался обедать. Услыхав стук в ворота, прячет стол под навес, кувшин в лопухи у забора. Входят  К е ч о  и  К а р а м а н.


К е ч о. Хозяин!

М а к а р и й. Кто там? Заходи! Гостя бог посылает!

К е ч о. Как здоровье, Макарий?

М а к а р и й. Плохо, за рекой дождь, а у нас засуха.

К а р а м а н. Твою дочку даже в засушливый год не забракуют.

М а к а р и й. Зато я наших женихов бракую.

К е ч о. Ваша дочь приглянулась моему другу, может, поговорим?

М а к а р и й. Эй, Татия, вынеси табуретки!


Т а т и я  выходит с табуретками, кланяется.


Т а т и я. Пусть приход гостей принесет в наш дом счастье!

М а к а р и й (отзывая ее). В плохое время заявились, могут напроситься ночевать, ужинать, так ты не спеши…

Т а т и я. Почему, Караман — хороший парень.

М а к а р и й. А если ничего не выйдет — даром кормить?


Т а т и я  уходит.


Как у вас урожай?

К е ч о. Прекрасный: что у вас отняли небеса, нашей деревне передали.

М а к а р и й. В наше время ни у людей, ни у бога совести нет.


Т а т и я  приносит сыр. Макарий его тонко нарезает.


Т а т и я. Можно, я и лобио принесу?

М а к а р и й. Только в маленьком горшочке и побольше соли, а масла не стоит, от него сердце болит. (Разливает вино в маленькие стопки.) Пусть наша встреча будет к добру!


Т а т и я  уходит. Кечо и Караман пытаются выпить.


(Произносит новый тост, не выпив первого бокала.) Пусть пойдет дождь у вас и светит солнце у нас! (Опять не выпивает.) Пусть сердца веселятся, когда кошелек тяжел!


Появляется  Т а т и я  с горшком.


Ставь на стол и не торчи без толку, следи лучше, чтобы поросенок не сгорел!


Т а т и я  уходит. Кечо и Караман успевают выпить свои рюмки, но Макарий больше не наливает, придвинув к себе кувшин.


К е ч о (Караману). Слышал про поросенка…

К а р а м а н. Оставь в желудке место, не ешь лобио.

М а к а р и й. Наше лобио вам не по вкусу? (Торопливо ест.)

К е ч о. Мы не голодны. (Караману.) Дело слаживается, иначе бы он не готовил поросенка.

К а р а м а н. Дочка у него милая, и, видно, врали люди, что он скупой, не всякий сразу поросенка подает.

М а к а р и й. Дочка, воды похолодней!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза