Э н г и о з. Ну, Пация, добыла еду?
П а ц и я. Да, соседи одолжили два круга сыра, пять фунтов лобио и около килограмма ветчины. Завтрак и обед теперь могу подать, перед гостями не осрамлюсь, а вечером — бог поможет…
Э н г и о з. Ну, пошла на кухню, не мозоль глаза, вот-вот прибудут гости. А где ты груши взяла?
П а ц и я. Твой бывший крепостной подарил, знает, как мы перебиваемся. Дочка, перестань бренчать, лучше помоги мне, бог на тебя не разгневается, если пальцем шевельнешь, твои же смотрины.
Э н г и о з. Не нахальничай, ты, крестьянская дочь, не забывай, что я — дворянин, тебе честь оказал, моей женой сделал. Язык начала распускать, так я и укоротить могу…
П а ц и я
Э л и к о. Отстань, я песню разучиваю, да и не умею я цыплят щипать, в жизни руки таким делом не пачкала.
П а ц и я. Чтоб вы однажды провалились оба — и отец и дочь!
Э л и к о. Раз ты крестьянка, ты должна нам прислуживать.
Э н г и о з. И когда ты научишься знать свое место и молча исполнять свои обязанности?
П а ц и я. Хоть бы ты своих проклятущих псов привязал в сарае, боюсь из-за них по двору проходить, того и гляди с голода сожрут меня.
Э н г и о з. Не смей о моих борзых так говорить, а то как стукну, швайн!
П а ц и я. Бедная я, несчастная, и где была моя голова, когда в дворянскую петлю полезла?
Э н г и о з. Угомонись, нахалка, не то последнюю лопату о твою пустую башку сломаю.
Добро пожаловать, молодые люди, бите шен, а вот это фройлейн Элико.
Проходите, я только распоряжусь слугами.
К е ч о. Ну, эта хоть тебе приглянулась, разборчивый жених?!
К а р а м а н. Ничего, симпатичная, стоит поговорить.
К е ч о. А видел ее господское платье, сама шила…
К а р а м а н. Ничего, только один рукав короче другого.
К е ч о. Если ты так все будешь браковать, не видать тебе семейного ярма как своих ушей.
К а р а м а н. Прежде чем жениться, говорил мой покойный отец, надо семь раз отмерить, но вообще — не в рукавах счастье…
Э н г и о з. Пока обед будет готов, попробуйте груши, царские груши, из нашего фамильного сада, битте, битте!
К а р а м а н. Груши аппетит отбивают.
К е ч о. А я могу до обеда.
Э н г и о з. Когда я был в Германии, я привез саженец, сейчас сто груш у моих крепостных.
К а р а м а н. Но крепостное право давно отменено, господин Энгиоз.
Э н г и о з. От хороших господ никто не убегает, они теперь нам еще больше почета оказывают, всегда приходят с фруктами, с овощами, живем как у Христа за пазухой, даже на охоту со мной ходят…
К а р а м а н. Вы и на охоту ходите?
Э н г и о з. Мы — старые дворяне, нам крепостных подарил царь Соломон, вон, видите, дом двухэтажный, голубой, моего крепостного…
К а р а м а н. А почему его дом богаче вашего?
Э н г и о з. А я его не угнетаю, он живет вольно, как птичка. Я никогда крепостных в плуг не запрягал, как некоторые. А вы внук Нико Кантеладзе, который имел большую мельницу? Имя величественное: Нико! Николай!
К а р а м а н. Чем мне помогут имена предков, если я сам ничего не стою?
Э н г и о з. Ты еще молод, поэтому несешь чепуху. Я вот, к примеру, живу великой памятью моих предков. Битте! Битте!
К а р а м а н. Долго вы были в Германии, господин?
Э н г и о з. Целых десять дней, целых десять дней!
П а ц и я
Э л и к о. Что с тобой, мамочка? Все утро ведешь себя как злая мачеха, пристаешь с глупостями, раньше ты со всеми делами справлялась без меня…
П а ц и я. Гори она огнем, ваша дворянская спесь! Ну, мне не помогаешь, так хоть с парнями поговори, побренчи на гитаре.
Э л и к о. Чтоб я бегала за мужиками! Фу, уйди, грязнуля, крестьянская дочь…
П а ц и я. Или парень тебе не по нраву?
Э л и к о. Даже если и нравится, то пусть деревенщина меня сначала заслужит, пусть умоляет, преклонив колени…
П а ц и я. Как же, нашла дурака! Очень ему нужна белоручка!
Э н г и о з
П а ц и я. У тебя же стопудовые кувшины с вином. Не соображаешь, куда иду? Гектор обещал на бедность кувшинчик вина одолжить…
Э н г и о з. Мой бывший крепостной? Скажи, чтобы дал больше.