Грегерс.
Да. И в ней вижу какую-то птицу.Экдал.
Гм… «птицу»!..Грегерс.
Утка, что ли?Экдал
Ялмар.
ДаХедвиг.
Это не простая утка…Экдал.
Тсс!..Грегерс.
Ну и не турецкая же…Экдал.
Нет, господин… Верле. Это не турецкая утка. Это дикая утка.Грегерс.
Да неужели? Дикая?Экдал.
Именно! Эта «птица», как вы изволили ее назвать, — дикая утка. Наша дикая утка, старина.Хедвиг.
Грегерс.
И она может жить тут, на чердаке? Прижилась?Экдал.
Да вы же понимаете, у нее целое корыто с водой, где она может плескаться вволю.Ялмар.
Воду через день меняем.Гина
Экдал.
Гм… так закроем. Да и не надо их тревожить на ночлеге. Берись, Хедвиг.В другой раз рассмотрите ее хорошенько.
Грегерс.
Да как же вы ее поймали, лейтенант Экдал?Экдал.
Я не ловил. Мы обязаны ею некоему господину здесь в городе.Грегерс
Ялмар.
Вот забавно — как тыГрегерс
. Ты недавно рассказывал, скольким ты обязан отцу… ну вот, я и подумал…Гина.
Да, но мы не от самого же коммерсанта получили ее.Экдал.
Все равно, Гина. Мы ею обязаны Хокону Верле.Грегерс.
A-а! Всадил ей, значит, несколько дробинок в тело.Ялмар.
Да, две-три дробинки.Хедвиг.
Под самое крыло. И она не могла улететь.Грегерс
. И, верно, нырнула?Экдал
Грегерс.
Но ведьЭкдал.
У вашего отца такая лютая собака. Нырнула и вытащила утку.Грегерс
Ялмар.
Не сразу. Сначала-то она попала к твоему отцу. Но там она не прижилась, стала хиреть, и Петтерсену велели ее прикончить…Экдал
Ялмар
Грегерс.
И тут у вас на чердаке ей живется отлично.Ялмар.
Удивительно! Даже разжирела. Да, положим, она здесь уже столько времени, что успела забыть настоящую волю. А вГрегерс.
Пожалуй, ты прав, Ялмар. Пусть только не видит никогда неба и моря… Но я не смею дольше засиживаться, отец твой, кажется, заснул?Ялмар.
Ну, из-за этого-то…Грегерс.
Кстати, ты говорил, вы сдаете комнату? И она сейчас не занята?Ялмар.
Да, а что? Ты кого-нибудь знаешь?..Грегерс.
Могу я снять эту комнату?Ялмар.
Ты?Гина.
Нет, что вы, господин Верле!..Грегерс.
Отдадите вы ее мне? Тогда я завтра же утром перееду.Ялмар.
Да с величайшим удовольствием.Гина.
Нет, господин Верле, она для вас окончательно не годится, неподходящая.Ялмар.
Да что ты, Гина? Как ты можешь говоритьГина.
Да как же? И тесна, и свету мало, и…Грегерс.
Это все не беда, фру Экдал.Ялмар.
По-моему, вполне приличная комната. И обставлена недурно.Гина.
Да ты вспомни, кто живет внизу… Эти двое..Грегерс.
Кто эти двое?Гина.
Да один прежде был домашним учителем…Ялмар.
Кандидат Молвик.Гина.
А еще один доктор, Реллинг по фамилии.Грегерс.
Реллинг? Его я немножко знаю. Он практиковал одно время в Горной долине.Гина.
Это такие несуразные господа! Часто кутят по вечерам, домой приходят поздней ночью и не всегда в своем…Грегерс.
К этому скоро можно привыкнуть. Надеюсь, что и я, как дикая утка…Гина.
Гм… я думаю, вам лучше отложить до завтра… Утро вечера мудренее.Грегерс.
Вам что-то очень не хочется пускать меня к себе в дом, фру Экдал.Гина.
Бог с вами! Что вы!Ялмар.
Да, это в самом деле странно с твоей стороны, Гина.Грегерс
Ялмар.
Но не дома, у отца? Что же ты намерен предпринять?Грегерс.
Да, знай я только это… тогда бы еще было с полгоря. Но когда имеешь несчастье зваться Грегерсом… Грегерс… да еще Верле… Слыхал ли что-нибудь хуже?Ялмар.
Я совсем не нахожу…