Читаем Драмы. Стихотворения полностью

1875

Четверостишие

Перевод В. Адмони

Жить — это значит все сноваС троллями в сердце бон.Творить — это суд суровый,Суд над самим собой.

1878

Звезды в тумане

Перевод П. Карпа

Когда я родину свою искал,Я помню, на путях моей кометы,В пространстве, у созвездья АндромедыНежданный незнакомец мне предстал.Дошла и до земли благая весть,Что там, где бесконечность простиралась,Звездой блестящей стал безмолвный хаос,Что там законы тяготенья есть.И хаос обнаружил я другой,Его судьба на части разделила,И не было в нем воли никакой,Спала центростремительная сила.Но вновь и вновь я вглядывался в далиИ постигал свершавшееся там,Однажды так, — я это видел сам, —Клочки туманностей звездою стали.Теперь на севере туман клубится,Пускай сегодня хаотичен он,Но есть в нем тяготения закон,И, стало быть, звезда здесь загорится.

1886

В этом доме они…

Перевод А. Ахматовой

{65}В этом доме они тихо жили вдвоемИ осенней и зимней порою.Но случился пожар. И рассыпался дом,И склонились они над золою.Там, под нею, хранился ларец золотой,Несгораемо прочный, нетленный.Рыли землю лопатой, дробили киркой,Чтобы клад отыскать драгоценный.И находят они, эти двое людей,Ожерелье, подвески, запястья, —Не найти ей лишь веры сгоревшей своей.А ему — его прежнее счастье.

1892


Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия