Читаем Drei Kameraden / Три товарища. Книга для чтения на немецком языке полностью

Ich beruhigte sie. Sie verlangte den Spiegel wieder und ihre Tasche. Dann begann sie sich zu pudern, das arme abgezehrte Gesicht, die zerrissenen Lippen, die schweren, braunen Höhlen unter den Augen.

„Nur etwas, Liebling”, sagte sie und versuchte zu lächeln. „Du sollst mich nicht häßlich sehen.”

„Du kannst machen, was du willst”, sagte ich, „du wirst nie häßlich sein. Für mich bist du die schönste Frau, die ich je gesehen habe.”

Ich nahm den Spiegel und die Puderdose fort und legte meine Hände vorsichtig um ihren Kopf. Nach einiger Zeit wurde sie unruhig.

„Was ist, Pat?” fragte ich.

„Es tickt so laut”, flüsterte sie.

„Was? Die Uhr?”

Sie nickte. „Es dröhnt so – ”

Ich machte die Uhr von meinem Handgelenk los.

Sie blickte angstvoll auf den Sekundenzeiger. „Tu sie weg – ”

Ich nahm die Uhr und warf sie gegen die Wand. „So, jetzt tickt sie nicht mehr. Jetzt steht die Zeit still. Wir haben sie mitten durchgerissen. Nur wir beide sind noch da, nur wir beide, du und ich, und niemand sonst.”

Sie sah mich an. Ihre Augen waren sehr groß. „Liebling – ” flüsterte sie.

Ich konnte ihren Blick nicht ertragen. Er kam von weit her und ging durch mich hindurch, irgendwohin. „Alter Bursche”, murmelte ich, „mein geliebter, tapferer, alter Bursche.”

* * *

Sie starb in der letzten Stunde der Nacht, bevor es Morgen wurde. Sie starb schwer und qualvoll und niemand konnte ihr helfen. Sie hielt meine Hand fest, aber sie wusste nicht mehr, dass ich bei ihr war.

Irgendwann sagte jemand: „Sie ist tot – ”

„Nein”, erwiderte ich, „sie ist noch nicht tot. Sie hält meine Hand noch fest – ”

Licht. Unerträgliches, grelles Licht. Menschen. Der Arzt. Ich öffnete langsam meine Hand. Pats Hand fiel herunter. Blut. Ein verzerrtes, ersticktes Gesicht. Qualvolle, starre Augen. Braunes, seidiges Haar.

„Pat”, sagte ich. „Pat.”

Und zum ersten Male antwortete sie mir nicht.

* * *

„Möchte allein sein”, sagte ich.

„Soll nicht erst – ” fragte jemand.

„Nein”, sagte ich. „Rausgehen. Nicht anfassen.”

Ich habe ihr dann das Blut abgewaschen. Ich war aus Holz. Ich habe ihr das Haar gekämmt. Sie wurde kalt. Ich habe sie in mein Bett gelegt und die Decken über sie gedeckt. Ich habe bei ihr gesessen und ich konnte nichts denken. Ich habe auf dem Stuhl gesessen und sie angestarrt. Der Hund kam herein und setzte sich zu mir. Ich habe gesehen, wie ihr Gesicht anders wurde. Ich konnte nichts tun, als leer dasitzen und sie ansehen. Dann kam der Morgen und sie war es nicht mehr.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чтение в оригинале (Каро)

Похожие книги

Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века