Читаем Древнеанглийская поэзия полностью

Видсид вымолвил,раскрывая словосокровищницу,[37]из мужей путешествующихобошел он всех большестран и народов,и нередко он радовалсяна пирах дарам,высокородный5 Муж мюрьингский;[38]с пряхой мира,с прекрасной Эальххильдв первый раз ко властителюхред-готов многохрабрыхс восхода направилсяон из Онгеляк Эорманрику,клятвохранителю;[39]и начал многоречивый:10 "О людях всевластныхя слыхивал немало:должен владетельжить добродетельно,властить справедливонаследной вотчинойтот, кто хочетпрестолу счастья.Долго Хваладостохвально правил,15 а самым сильнымбыл Александрсреди людейи благоденствовал большевсех на этом свете,о ком я слышал.[40]Этла правил гуннами,Эорманрик готами,Бекка банингами,бургендами – Гивика;20 Кесарь правил греками,а Кэлик финнами,Хагена хольмрюггами,а Хенден гломмами;Витта правил свэвами,Вада хэльсингами,Меака мюрьингами,Меаркхеальф хундингами;Теодрик правил франками,Тюле рондингами,25 Бреока брондингами,Биллинг вернами;Освине правил эовами,а ютами – Гефвульф,Фин же Фольквальдинг –фризским племенем;Сигехере долгосэ-данами правил,Хнэф хокингами,Хельм вульфингами,30 Вальд воингами,Вод тюрингами,Сэферт сюггами,свеями – Онгендтеов,Скеафтхере умбрами,Скеафа лонгбеардами,Хун хэтверами,а Холен вроснами;Хрингвальдом звалсявождь херефаренов[41]35 Оффа правил Онгелем,Алевих данами, –из мужей дружинныхдержавец наихрабрейший,он только с Оффойне мог сравнитьсямудромужеством, ибо Оффа,будучи отроком,уже обширнойдержавой властил:40 подобным добромужествомни один его сверстниквовек не отличался –он мечом границыуказал незыблемыеземлям мюрьингов,рубежи у Фифельдора,удержали их и донынеанглы и свэвы,как поволил Оффа.[42]45 Хродвульф с Хродгаром,храбрые, правилимирно, совместно,племянник с дядей,войско викинговвыгнав за пределы,силу Ингельдасломив в сраженье,порубив у Хеоротахеадобеардов рать.[43]50 Жил я в державахчужих подолгу,обошел я немалоземель обширных,разлученный с отчизной,зло встречал и благоя, сирота, скитаясь,служа властителям:[44]песнопевец,я теперь поведаю55 в этих многолюдныхпалатах медовых,как дарами высокородныене раз меня привечали.Был я у гуннови у хред-готов,у геатов, свееви у сут-данов;у венлов я был, у вэрнови у викингов;60 у гефтов я был, у винедови у геффлегов;у англов я был, у свэвови у эненов;у саксов я был, у сюггови у свеордверов;у хронов я был, у деанови у хеадореамов;у тюрингов был яи у тровендов,65 и у бургендов,где были кольца,богатсва добрые,от Гудхере мне наградойза песнопенье:не скупился владыка;у франков я был, у фризови у фрумтингов;у ругов я был, у гломмови у румвалов;70 также у Эльфвинебыл я в Эатуле:больше иных онтворил, я знаю,на широкую рукудобро для смертных,от щедрейшего сердцаобручьями, кольцами,златом наделяя,наследник Эадвине.75 Был я у серкингови у серингов,был у греков, у финнов,был у Кесаря,что праведно правилградами винными,казною, золотоми землями вальскими;у скоттов я был, и пиктови у скриде-финнов;80 у леонов я был, у лид-викингови у лонгбеардов,у хэднов, у хэледови у хундингов;был у изральеви у эссюрингов,у евриев, у индиеви у египтов;у мойдов я был, у персови у мюрьингов,85 у онгенд-мюрьингови у амодингов;у эст-тюрингов был яи у офдингов,у эолов и у истов,и у идумингов.[45]У державного Эорманрикажил я долго,владетель готскийбогато меня одаривал:90 подарил мне обручьеградоправитель,какое стоилошестью сто монетчистого злата,счетом на скиллинги, –[46]потом я этоЭадгильсу отдал,владыке мюрьингов,домой вернувшись,95 ему в благодарность,государю любимому,за то, что вотчинуотчью мне отдал;[47]меня же другимЭальххильд одарила,владычица добрая,дочь Эадвине:хвала и славаразнеслась широко100 о ней по землямв песносказанье,о том, как я виделпод сводом небалучшую, златовенчаннуюповелительницу щедрую, –мы со Скиллингом возгласилиголосами чистымизычно перед хозяиномпесносказанье наше105 под звуки арфы,звонко текущие,[48]и мужи дружинные,нестрашимые в битве,на пиру говорили,что они, умудренные,лучшей песнине слыхивали прежде;потом я пустилсяпо старым готским110 исконным землямискать содружников –и это былиЭорманрика приближенные:Хэтку нашел я, Беадекуи херелингов,Эмерку нашел я, Фридлуи Эастготу,добромудрогородителя Унвене,115 Секку нашел я, Бекку,Сеаволу и Теодрика,Хеадорика и Сивеку,Хлиде и Ингентеова;Эльсу нашел я, Эадвине,Эгельмунда и Хунгара,и войско отважноевит-мюрьингов;Вульфхере нашел я и Вюрмхере;воевало там непрестанно120 войско хредовв лесах у Вистлы,мечами точенымичасто обороняядревний трон свойот народа Этлы;Рэдхере нашел я, Рондхере,Румстана и Гисльхере,Видергильда, Фреодерика,Вудью и Хаму;[49]125 эти двоевовсе не худшие,хотя последнимипришлось назвать их:не раз из их ративо вражье войскосвистя летеласталь остреная, –Вудья и Хама,хоть и в изгнанье,130 мужами и женамидержавили, и златом.[50]Везде видал я,во всех пределах,что людям всего милеена земле правитель,кому над подданнымигосподь даруетвласть до века,пока живет он".135 Так скитаются,как судьба начертала,песносказителипо землям дальним,о невзгодах слагая слово,о благих щедроподателях:и на севере, и на юге,всюду найдетсяв песнях искушенный,не скупящийся на подношенья140 державец, перед дружинойжаждущий упрочитьдела свои славословьем,покуда благо жизнии свет он видит.Под сводом небеснымхвалу он да заслужити славу всевековечную.[51]
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука