Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

Внезапно Дэстан остановился. Послышалось, как поодаль колышутся сухие заросли и вновь кровь запульсировала в ушах, дыхание участилось. Сжав покрепче руку брата, он не решался сдвинуться с места, с ужасом ожидая нападения чудовищ: пойти вперёд — выдать своё местоположение, остаться на месте — обречь себя на верную смерть от холода и голода, с вероятностью нарваться на другое чудовище. Мысли скакали как бешенные, накладываясь одна на другую.

“Было бы здорово увидеть, что находится над этой травой” — Подумал про себя Дэстан. Казалось, растения, захватившие всё вокруг, с каждым шагом путников разрастались всё выше, словно стараясь заслонить собой конечный пункт.

Внезапная головная боль пронзила старшего. Дэстан схватился за лоб и сильно зажмурился. Стараясь не издать ни звука, он прикусил палец.

Пустые стебли растений стали стремительно расступаться под натиском грозных лап. Что-то с упорством надвигалось на мальчиков, наступая с левой стороны зарослей. Через несколько секунд звук стал ещё громче и неизвестное существо уже было на подступах к братьям. Не успевший среагировать Дэстан сжал младшего покрепче, рассеянно бросая взгляд из стороны в сторону. На мгновение тот поднял голову, чтобы узреть массивную тень, что закрыла собой Луну: Громадное, четвероногое создание, напоминающее ящерицу, разверзло мутировавшую человеческую пасть, обнажив сотни желтых клыков. Глаза твари походили на четыре пореза, с сочащейся кровью. Ало-красная кожа, казалось, была истончена донельзя и могла в любое мгновение порваться, выплеснув массу смешанных органов наружу. И вновь мальчик увидел внутри внутри твари десятки пар рук и ног, кое-где даже просматривались головы, чьи глаза моргали, даже несмотря на то, что были отделены от туловищ.

Кошмарное чудовище раскрыло пасть донельзя, разорвав собственный рот. Братья вжались в землю, прикрывшись руками. Спустя мгновение, сквозь искаженное рычание, вперемешку с шипением и человеческими воплями, переборов страх, Дэстан всё же открывает глаза.

Трава вокруг по-прежнему была непоколебима, лишь поддаваясь напору громадной твари, что бешено неслась на братьев.

Плечо Дэстана затряслось, что-то с силой толкало старшего. Обернувшись, тот увидел испуганного Эвара.

— Что… Что произошло…? — Старший начал понемногу приходить в себя.

— Ты зажевал палец и простоял так несколько секунд.

— У меня… было видение… Что случится с нами, если мы пойдём туда! — Дэстан указал пальцем куда-то в траву.

Походящий на слоновий, с примесью львиного рыка крик разнёсся по мёртвой местности, нарушив многовековую тишину. Слева от братьев, быстрым темпом приближалось чудовище, заставляя землю вокруг дрожать. Сделав пару больших шагов по диагонали, старший всем телом подался вперёд, крепко сжимая руку младшего. Оба едва не угодили в лапы чудовища: массивная, мутировавшая трехпалая лапа зацепила макушку Эвара, зачем последовал визг, разбавленный яростный воем монстра, оставшегося без добычи. Судорожными руками старший боязливо осматривал голову младшего, боясь обнаружить кровоточащую рану. Однако ярко-соломенные длинные волосы, что украшали чело королевской особы, сейчас опали, обнажая небольшой островок белой кожи на макушке.

— Твоя цена спасения… — Пробормотал Дэстан, улыбнувшись.

Оправившись от суматошного падения, братья вновь очутились на низине. Дальше чудовище идти не стало, продолжая разносить грозный, пугающий рык где-то наверху

— Вроде обошлось. — Дэстан скривился, прижав руки и голове. — Опять начала болеть, эта невыносимая боль. Она начинается в затылке и бьёт в глаза…

Эвар оперся на плечо старшего брата.

— Пройдёт, пройдёт. — Голубые глаза вновь распахнулись и казалось, даже засветились в кромешной темноте. Дэстан затрясся; он стонал, его лихорадило.

— Они… Они идут… — вырвалось у старшего. Мальчик с ужасом таращился вперёд. Глаза не закрывались, они стали светиться ещё ярче. Вокруг то и дело шелестела трава от постоянно усиливающегося ветра. Эвар прижался к земляной стене, находящейся позади.

— Мне страшно, Дэстан, ты меня пугаешь!

Но тот не слышал. Продолжая таращиться куда-то вдаль, казалось, пытаясь завидеть что-то сквозь густую траву, старший хрипел, страдая от резей в горле.

Один за другим, белёсые силуэты возникали в мёртвой глуши. Проходя сквозь деревья и расталкивая высокие камыши, сотни и тысячи ярких сущностей окружали Эвара и Дэстана. Полупрозрачные, высокие фигуры появлялись всюду — в траве, поодаль и на горе, откуда спустились братья. Они возводили руки к мальчикам, и кричали, моля о помощи. Окруженный разлагающимися бледными телами, старший стал мотаться из стороны в сторону. Мертвецы, что некогда погибли здесь в муках, спустя столько веков были обнаружены.

Один из фантомов тянулся к Дэстану единственной рукой и, сорвав с себя маску, несчастный обнажил изуродованный череп, лишенный нижней челюсти. Дэстан закрыл уши, в попытке скрыться от навязчивых призраков — безуспешно. Позабыв обо всех мерах предосторожности, он закричал, что было мочи, срывая горло. Невыносимо было более сдерживать натиск узников проклятого Леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза