Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

— Оставьте меня в покое!

— Дэстан, Дэстан! — Резкая пощёчина прояснила картину. — Тут никого нет!

Старший открыл глаза. Он взмок и тяжело дышал. Глаза бегали из стороны в сторону, боясь увидеть то, что терзало их несколько мгновений назад.

— Всё хорошо, никого, никого. — Эвар приобнял брата, пытаясь успокоить. Осунувшись, тот обездвижено таращился вперёд, опустив руки.

— Забери! Забери хотя бы моего мальчика! — закричала, что было мочи неизвестная женщина прямо перед Дэстаном. Протягивая младенца, укутанного в рваные тряпки, призрак истошно вопил, в тщетных попытках спасти давно усопшее дитя. Костлявыми руками неприкаянный дух тыкал в Дэстана ребёнком и с каждым криком уста неизвестной женщины расширялись, пока вскоре та не растворилась в сотнях ярчайших огней.

Мальчик взглянул на небо. Из его ока покатилась большая слеза.

— Что же здесь произошло…

— Что… Что ты видел?

Дэстан отвлёкся от Луны и бросил отречённый взгляд, на Эвара, чьи глаза метались в испуге из стороны в сторону; две руки основательно легли на плечи младшего брата. Заключив последнего в крепкие объятия. Голову недоумевающего Эвара окатили горькие слёзы. Не понимая, как вести себя в подобной ситуации, мальчик ответил тем же — обнял старшего брата в ответ и тихонько всхлипнул.

— Когда-то здесь погибло очень много людей. Они умерли не своей смертью… Их… Их убивали, как скот… — Несколько мгновений Дэстан обездвижено пялился на рощу впереди, словно ожидая возвращения ужасающих видений, затем резко оклемался, помотав головой. — Нам пора… Нас зовёт Массан.

Краткий миг спокойствия был прерван вкрадчивым полушёпотом в голове старшего.

— Следуй пути Луны и вскоре ты заполучишь часть моей силы. — Когда голос затих, Дэстан ещё долго не мог прийти в себя. Он всматривался в дорожку, по которой им предлагалось пойти: в голове возник путь по кривой линии, чудом не поросшей травой, что вела к одиноко стоящим на отдалении друг от друга каменным изваяниям. Что было за ними — не было видно, однако едва Дэстан сделал шаг, как за плечо его тотчас схватил Эвар и силой заставил вернуться на путь, указанный Массаном.

— Ещё одно видение?

– “Следуй пути Луны” — кто-то произнёс… Что бы это ни значило.

— Чей это был голос?

— Голос мужской, но… Я не знаю его.

Избавившись от влажной пелены на глазах, старший спешно двинулся по пути, что указывал Массан. Обходя многочисленные разломы и бурлящие потоки, мальчики уверенно шагали по карте, что строил перед глазами верный пернатый спутник. Минуя опасные участки, о которых сигнализировал ворон, парящий в небесах, братья стремились достичь неизвестной точки. Где она находится и как скоро получится её достичь — было непонятно, но это что-то было очень важным элементом на их пути.

Вдалеке слышались редкие стоны, разбавляя шелест вездесущей травы и нарушая многовековую тишину здешних болот; возникший из ниоткуда топот и всхлипывания сейчас разносились отовсюду.

Дэстан замедлил шаг видя, как его брат отстаёт.

— Что с тобой?

Эвар молчал, боязливо таращась по сторонам. Мелкие травинки под ногами колыхал ветер, он же продувал полуобнажённые ступни, едва укрываемые продырявленными башмаками.

— Ну же, дружок, нам нужно идти.

— Мне страшно. Я… я не могу, я не хочу больше идти. — Страх Эвара нагнетался тьмой, что ожидала их впереди. Казалось, свет покинул это место, где тучи собрались устраивать свой страшный суд, и даже стоны здешних обитателей перестали тревожить вековое молчание деревьев.

Дэстан неспешно подошёл к младшему и приобнял за оба плеча, — тот склонил белокурую голову.

— Я скучаю по маме, папе… По Хешу и Реми. По всем им.

Дэстан вглядывался в такое знакомое и столь же неизвестное для него лицо выросшего брата.

Вороний крик был словно удар гонга. Встрепенувшись, оба неловко засмеялись, предпочтя сделать вид, что ничего не произошло. Эвар схватил Дэстана за кусок подратой куртки, всё так же идя сзади.

Окружающая мальчишек растительность постепенно редела на подступах к полуразрушенному зданию, а опоясывающие сооружение четыре высокие колонны безмолвно повествовали историю народа, некогда обитавшего на здешних просторах. Походившая на миниатюрный замок, небольшая постройка напоминала средневековую цитадель, с двумя парами защитных каменных башен. Время нещадно отнимало жизнь у величественного здания: потрескавшиеся стены покрылись мхом и проросли изнутри дикими черными лианами, точившими каркас год за годом.

Эвар и Дэстан робко ступили на обработанную камнем территорию постройки. Приблизившись вплотную к необычному строению, маленький Эвар прислонился рукой к ромбовидным кирпичам: каждая деталь этого некогда величественного храма была украшена своим собственным орнаментом. Полосы и черточки были уникальны на каждом камушке, который успел осмотреть мальчик. Братья дивились изяществу росписи, попутно ища вход. Громадные деревянные двери, со следами, оставленными когтями гиганта, находились на углу древней постройки и казалось, верно служили защитой от недоброжелателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза