Читаем Древний Марс полностью

Через четверть часа они оставили древний город Мелафону за спиной (у города было много названий, но Скорпиону нравилось самое старое) и двинулись по красному песку, покрывавшему плоскость Кратера.

«Что это было, комета? Как ты думаешь?»

«Они слишком большие и слишком быстрые, а тут мало разрушений. Возможно, астероид, скорее даже часть астероида. Тогда у Марса была более существенная атмосфера, большая часть астероида сгорела перед столкновением».

– Ну, – вслух сказал Скорпион, – и где твои приметы?

– Ты смотришь на одну из них, – ответил Квочарашк, указывая на скалистый красный пик на дальнем краю Кратера.

– Эта штуковина тут была за миллионы лет до твоих крэнгов, – заметил Скорпион.

– Конечно, – ответил марсианин. – Как бы эта примета попала в древние записи, если б она сама не была древней.

– Справедливо. – Скорпион огляделся вокруг. – А какие ещё есть?

– Простите?

– То есть какие мы ещё ищем приметы?

– Следующую мы найдём на северном краю Кратера.

Скорпион достал устройство позиционирования.

– О’кей, мы примерно в трёх четвертях мили от него, – сказал он, поворачивая налево.

Через десять минут они остановились, и Квочарашк начал расхаживать вокруг, осматривая поверхность земли перед ними. Наконец всё его тело напряглось.

– Думаю… – начал он. – Да! Да, это здесь!

– Что ты такое видишь? – спросил Скорпион.

– Мою вторую примету, – сказал Квочарашк, указывая вперёд. – Посмотри внимательней, и ты увидишь.

– Сукин сын! – сказал Скорпион. – Я и впрямь вижу.

Они приближались к совершенно плоскому, абсолютно круглому камню, примерно восьми футов в диаметре. Он был почти полностью засыпан песком, но стоило Скорпиону выделить его взглядом, сомнений быть не могло.

– Я был прав! – сказал Квочарашк с очевидным удовлетворением. – Я был прав.

– Хорошо, что дальше? – спросил Скорпион.

– Мы должны пройти восемьдесят три шага на запад от самой западной точки круга.

Скорпион начал отмерять шаги.

– Нет, – сказал Квочарашк.

– В чём дело?

– Мера марсианская. Мои шаги короче, чем твои.

– Хорошо, – сказал Скорпион, отходя в сторону, пока Квочарашк отмерял свои восемьдесят три шага.

Скорпион с Мерлином присоединились к нему и стали оглядываться.

– Не вижу никаких гробниц, – сказал землянин.

– Вы их и не увидите, – ответил Квочарашк. – Они находятся под поверхностью Кратера.

Скорпион уставился на него.

– А ты видишь вход?

– Пока нет.

– Пока нет? – повторил Скорпион, нахмурившись.

– Верно, – сказал Квочарашк. Он достал еду из рюкзака. – Поскольку с этого места нам нельзя двигаться, я лучше перекушу.

– Прежде чем ты что-нибудь съешь, думаю, стоит объясниться.

– Когда солнце минует этот пик на десять градусов, нужное место откроется, – сказал марсианин, а затем тихо добавил: – Я надеюсь.

– Больше ты нам ничего не собираешься сказать? – сказал Скорпион.

– Я могу ошибаться.

– Нам платят вне зависимости от того, ошибаешься ты или нет. Поэтому нам почти без разницы.

– Для меня – огромная разница.

Скорпион счёл дальнейшие расспросы бессмысленными и сел, скрестив ноги, на дно Кратера.

«Неужели я должен смотреть, как он ест?» – пожаловался Мерлин.

«Нет, можешь отползти в сторону и умереть в гордом одиночестве, если желаешь».

«Ненавижу тебя».

«Не я же сожрал целиком двоих титанцев».

«Если я ещё не умру, разбуди меня в полдень», – и Мерлин смежил веки.

Скорпион пожалел, что не захватил с собой книгу, хотя сам удивился такой мысли – книг он уже давным-давно в руки не брал. Наконец он удовольствовался тем, что, следя глазами за пиком, принялся перебирать в памяти длинную череду женщин, частью человеческих, частью нет, которых всех нежно любил, но никого из них настолько, чтобы осесть с ними на одном месте.

Время от времени он посматривал на небо, и когда солнце встало прямо над головой, поднялся на ноги.

– Ну как, можешь уже открыть свой секрет? – сказал он.

– Скоро, – прошептал марсианин.

Мерлин тоже уже был на ногах, живот его принял обычный вид. Очередной раз Скорпион подивился ускоренному метаболизму венерианца.

Все трое стояли и ждали, двадцать минут, тридцать, сорок, и тут…

– Сейчас! – воскликнул Квочарашк, показывая рукой, и тут появилась тень, протянувшаяся прямо из-под его ног к прежде незаметной расщелине в стенке Кратера. – Там должен быть вход!

«Надо же, оказывается, он действительно знал, – подумал Мерлин. – Кто бы мог подумать?»

Они направились к расщелине, где солнечный луч отразился от некоего предмета, который явно не был частью стенки Кратера.

– Похоже на металл, – сказал Скорпион.

– Верхушка перил, – подтвердил марсианин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги