Читаем Древний Перн полностью

— В моем ремесле титул еще не дает всеобъемлющего знания, — Капайм старался говорить потише, не желая будить измученных лекарей, прикорнувших в соседней комнате.

Но Рейтошиган, как всегда, не желал ни с кем считаться; его голос негодующе гремел. Мастер целителей встал из-за стола, и подталкивая перед собой громогласно возмущавшегося лорда, вышел из лазарета.

— Мы многое успели забыть за ненадобностью, — устало вздохнул он, закрывая за собой дверь. И как он мог заснуть! Столько еще надо было сделать! — Эти смерти, лорд Рейтошиган — только начало. На Перне начинается эпидемия.

— Так вот почему вы с Талпаном убили то животное? — впервые подал голос Ш’гал.

— Эпидемия?! — вскричал Рейтошиган, не слушая всадника. — Какая эпидемия? Пара бездельников заболела...

— Вовсе не пара, — возразил Капайм. — Два дня назад меня срочно вызывали в Айген. Там уже умерло сорок человек, считая и трех матросов, выловивших то животное в море. Лучше бы они оставили его там, где нашли!

— Сорок человек? — не поверил своим ушам лорд Болла.

— В Айгене болезнь находит все новые и новые жертвы. И не только в Айгене. Та же самая картина и в других холдах, жители которых приходили поглазеть на невиданную тварь, которую выловили в море.

— И чего ради ее привезли на Встречу? — вне себя от возмущения воскликнул Рейтошиган.

— Чтобы все могли на нее посмотреть, — с горечью в голосе ответил Капайм. — Но еще до того ее доставили в Керун, к мастеру скотоводов. Думали, может он знает, что это за зверь. Я, как мог, помогал лекарям Айгена, когда меня срочно вызвали в Керун. Барабаны передали, что у мастера скотоводов Суфура внезапно заболело множество людей и животных. Все симптомы — такие же, как в Айгене. Новое сообщение — и на коричневом драконе меня перебросили в Телгар. Болезнь добралась и сюда. Ее, судя по всему, принесли два холдера, покупавшие скакунов. Когда я прилетел, оба были уже мертвы, а заодно с ними — все кобылы, жеребцы и еще двадцать человек. Мне даже трудно представить, сколько народу заразилось за это время! Те из нас, кто выживет и сумеет рассказать эту историю арфистам, должны прославить Талпана, связавшего эту странную кошкообразную тварь с возникновением неведомой болезни.

— Но животное вовсе не выглядело больным! — запротестовал Ш’ггал. —- Даже наоборот!

— Что правда, то правда, — согласился Капайм. — Оно, похоже, обладает иммунитетом к болезни, которую принесло в Айген, Керун, Телгар и Исту.

— Но как же могло кого-то заразить животное, запертое в клетке? — тощий лорд явно начал горячиться.

— Ни в Айгене, ни, тем более, на корабле, когда зверек так ослабел от голода и жажды, что едва мог шевелиться, никто не думал сажать его в клетку. А в Керуне мастер Суфур держал его в большом вольере. В общем, у него было вполне достаточно возможностей заразить сотни людей.

При одной мысли о том, сколько человек успело подержать в руках этого зверька, мастера охватило отчаяние. А тут еще, как назло, Встреча! Проследить всех, кто пришел посмотреть диковину, всех, кто гладил его, всех, кто трогал, а потом вернулся обратно в свой холд, отмеченный смертельной заразой!.. Нет, проследить их всех не смогла бы даже целая армия лекарей!

— Но... Но... Я только что получил целый табун скакунов из Керуна!

— Я знаю, лорд Рейтошиган, — вздохнул Капайм. — Мастер Куитрин сказал мне, что те двое умерших как раз и занимались с керунскими кобылами. А еще он сообщил о болезни в холде, где табун останавливался на ночь.

Рейтошиган и Ш’гал, похоже, понемногу начинали понимать всю серьезность происходящего.

— А до конца Прохождения еще шесть Оборотов, — прошептал Ш’гал.

— Вирусу наши проблемы так же безразличны, как и Нитям, — напомнил Капайм.

— Но ведь у вашего Цеха такие богатые Архивы! Покопайся в них! Нужно только как следует поискать!

— Изучение Архивов началось сразу же, как я увидел списки умерших в морском холде Айген, — Капайм поднял голову и пристально посмотрел на раздраженного владетеля Болла. — Теперь — вот что ты должен сделать, лорд Рейтошиган...

— Должен? Я?

— Да, лорд Рейтошиган, ты д о л ж е н! Ты пришел узнать мой диагноз. Я сказал, что началась эпидемия. В этой ситуации я, как Главный мастер целителей Перна, отвечаю за все, что происходит в каждом холде, мастерской или Вейре, — Капайм покосился на Ш’гала, чтобы удостовериться, что тот тоже его слушает. — И я приказываю тебе немедленно объявить барабанами карантин и в этом холде, и в том, где твои табунщики останавливались на ночлег. Никто теперь не имеет права выходить за ворота. И внутри — никаких скоплений народа...

— Но надо собирать фрукты...

— Ты будешь собирать не фрукты, а больных — и людей, и животных! Соберешь и обеспечишь им надлежащий уход. Мы с мастером Куитрином обсудили методы лечения. Придется идти опытным путем... терять людей, выжимая крохи знаний из их смерти... Ничего другого не остается, раз уж целебные травы оказались совершенно неэффективными. Вели своим слугам, лорд, приготовить для больных главный зал...

— Мой зал?! — подобное предложение вызвало у Рейтошигана откровенный ужас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика