Читаем Древний Перн полностью

Подъехав к последнему подъему перед пастбищем, Алессан увидел на дороге загородку — явно дело рук человеческих. Привстав в стременах, он окинул взглядом склоны холмов вокруг — никаких следов, ни скакунов, ни людей. Похолодев, молодой лорд впервые подумал о том, что Даг мог принести с собой на пастбище ту самую инфекцию, от которой бежал из Руата. Но тут он заметил дым, поднимавшийся от костра чуть в стороне от дороги, увидел сушившуюся на ветке рубашку и затем услышал пронзительный свист.

Ударив каблуками в бока своего скакуна, Алессан помчался по дороге к загородке. Они перелетели барьер, и всадник перевел Скинни на более подобающую дороге рысь. По склону, со стороны ручья, в ответ на призывный свист поднимался табун. И там, рядом с кобылами, на тонких ножках неловко прыгали маленькие жеребята. А бок о бок с ними — брюхатые, которым еще только предстояло разродиться. От избытка чувств Алессан радостно завопил, и эхо засмеялось ему в ответ. Неужели Даг прихватил с собой всех ожидавших потомства кобыл?! Он и мечтать не смел о такой возможности! Он полагал, что все погибли...

Из сложенного из грубого камня домика на склоне холма показалась маленькая фигурка. Одна! Одна маленькая темноволосая фигурка... Фергал!

— Ты не слишком-то торопился, лорд Алессан, — в голосе мальчишки звучали бесконечная обида и возмущение.

— Даг? — голос Алессана задрожал. Он не мог пошевелиться, хотя бы от этого зависела его жизнь. Раньше он не подозревал, как дорожит старым конюхом. Не говоря уже о том, что если Руат хотел восстановить престиж своих скакунов, то без Дага это было бы невозможно.

В ответ Фергал только пожал плечами.

— Я думал, ты забыл про нас! Дед сломал ногу, — он махнул рукой в сторону домика, — и мне пришлось ухаживать за скакунами... и даже принимать роды!

— Алессан? — из домика послышался слабый голос Дага. — Алессан, мы сделали все, что могли...

— И тем самьм спасли Руат!


* * *

— Прошу извинить за вторжение, — Капайм осторожно заглянул на Площадку Рождений, выискивая взглядом Мориту.

— Входи, мой господин, — пригласила его всадница.

Настороженно поглядывая на Орлиту, мастер целителей прошел внутрь.

— Она выглядит вполне спокойной... — заметил он.

— Так и есть.

— М’барак, который привез нас с Десдрой в Вейр, говорил, что она, возможно, даже позволит нам посмотреть на яйца...

— Десдра здесь? Я много слышала о ней от М’ба-рака и К’лона.

— Она остановилась поболтать с Яллорой. — Капайм откашлялся, проявляя несвойственную ему нерешительность.

Он сильно похудел после болезни, но глаза все так же горели неуемной энергией, а рукопожатие было таким же крепким, как и раньше.

— И чему я обязана радости вашего визита? — спросила Морита.

— Новое неожиданное испытание... — Капайм усмехнулся, — как я объяснил это мастеру Тайрону.

— Что еще за испытание? — насторожилась всадница.

— Сейчас объясню, — поспешил заверить ее лекарь. — Но сперва скажи, как ты считаешь, можно иммунизировать скакунов сывороткой крови — так же, как мы иммунизируем людей?

Морита удивленно воззрилась на лекаря: странно, когда два человека один за другим задают тебе один и тот же вопрос. Но что самое странное, так это то, что вопрос вообще возник. Ее беспокоило и сердило, что никто не подумал о безопасности животных — верных друзей и помощников людей. Она вполне допускала, что главной задачей целителей было спасение человеческих жизней, но кто-то же должен думать и о несчастных скакунах! Ее очень тронула предусмотрительность Алессана, а теперь и мастер Капайм пришел к ней по такому же поводу!

— Прошлым вечером я ответила на этот же вопрос лорду Алессану.

— Вот как? — Капайм удивленно поднял брови. — И что же ты ему сказала?

— Я ответила утвердительно.

— Он связался с мастером Бальфором?

— Было слишком поздно, чтобы посылать сообщение в Керун. А что, Бальфор — наш новый мастер скотоводов?

— Он исполняет обязанности Главного мастера. Должен же кто-то занять это место.

— Алессану надо было проинформировать тебя о своих намерениях, — нахмурилась Морита. — А если сам он слишком занят, мог поручить это Тьеро.

— Еще утро, — пожал плечами Капайм. — Меня сейчас больше волнует другое... В теории, вакцина из крови скакунов должна давать такой же иммунитет к заболеванию, как и человеческая. Но на практике... Я готов помочь Алессану всем, чем смогу.

— С чего бы Цех лекарей вдруг заинтересовался вакцинацией животных? — с любопытством спросила всадница.

— Дело в том, — пустился в объяснения Капайм, — что у меня, к сожалению, есть веские основания полагать, что животные способны распространять вирус и эпидемия может повториться... Возможны «рецидивы», как пишут об этом Древние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика