Читаем Дриада для повелителя стихий полностью

– Вы, – указал Хардум на постояльцев, – расходитесь, – а ты и твои люди – перевел он взгляд на хозяина таверны, – принимайтесь за свою работу. Юрит, пусть твои воины подождут у входа в это милое заведение и не пускают никого внутрь. Нечего здесь делать посторонним, и так уже слишком много людей узнало о моем местоположении. Не хотелось бы привлекать к себе еще больше внимания. О том, что вы все здесь увидели, молчать! Это приказ! А ты, – Лэрд посмотрел на сжавшегося Курта. – Пока постой так. Сейчас будем решать твою судьбу. Пойдем дорогая, – обернулся ко мне Хардум, протягивая руку и шагнув к ближайшему столику.

Посетители и постояльцы таверны испарились в мгновение ока, благодаря Демпос, за то, что остались живы и избежали гнева Повелителя. Воины, поклонившись, и радуясь, что расплата за нападение на Лэрда их миновала, быстро вывалились наружу. Хозяин спрятался за стойкой, а обслуживающий персонал разбежался кто куда, лишь пара девчонок подавальщиц высовывали из-за угла свои маленькие носики и кидали любопытные взгляды на Хардума. Шутка ли, увидеть самого Правителя. Да об этом можно потом рассказывать своим детям и внукам.

– Кх-м, кх-м, – послышалось за спиной и мы с Хардумом развернулись.

– А-а, Господа. О вас-то я чуть и не забыл. Прошу, присаживайтесь за наш столик и давайте знакомиться.

– Мы лучше постоим, мой Лэрд. – Произнес более старший

– Садитесь. Мне не досуг задирать голову, разговаривая с вами. – Ответил Хардум, опускаясь на лавку. Напротив него сел барон Ле Вандир.

Я пристроилась рядом со своим мужчиной. Немного посомневавшись, оба аристократа уселись сбоку от Юрита.

– Благодарим за приглашение.

– Не стоит. Это мы с Ветинорой должны Вас благодарить. Во-первых, за совет; во-вторых, за помощь, которую вы оказали простому наемнику, даже не раздумывая.

Парни фыркнули.

– Ага, простой наемник, как же. Простите Лэрд, но если бы мы знали, кто вы такой, то давно бы уже были как минимум на полдня пути от этого места.

Хардум поморщился.

– Я что такой страшный? Или помочь Правителю, для вас зазорнее, чем простому наемнику?

– Что вы? Мой друг не хотел вас обидеть. Только, Вам ведь наша помощь не больно-то и нужна, а попасть под горячую руку своего Лэрда, мало кому хочется. Мы, конечно, далеко от столицы и никогда там не бывали, но даже досюда доходят слухи, что вы не прощаете обид. Мы влезли к вам со своими советами, не спросив разрешения, и чуть ли не указали выметаться из таверны. Вы вряд ли оставили незамеченной нашу оплошность.

Юрит, молча, слушал весь разговор, не вмешиваясь и опустив голову, явно дожидаясь приговора для его сына, который так и стоял на коленях посреди зала с невидимым грузом, давившим ему на плечи.

– Не верьте слухам. Не все они правдивы. Я не беспощадный убийца и даже не похититель девственниц.

– Да? – В изумлении изогнула я бровь. – А я считала наоборот.

Все внимание сразу переключилось на меня.

– Это я про девственниц, – брякнула, не подумав, а затем покраснела.

Вот еще, нашла из-за чего смущаться, но жар, приливший к щекам, и не думал уходить.

– Вас похитили? – Спросил на свой страх и риск один из наших защитников и покосился на Правителя.

– Что? Нет, конечно, нет. – Засмеялась я такому предположению. – Хотя, в каком-то смысле так и есть. Только Хардум похитил не меня, а мое сердце.

Ну, вот, все и сказано, а в глазах, сидевших напротив людей, отчетливо отразилось изумление. Слишком много историй и легенд ходило о Правителе и его отношении к женщинам, чтобы с легкостью поверить в мои слова. Скованность мужчин, выдавала их напряжение. Не смотря на то, что произошло, они все равно готовились к худшему. Нужно было как-то разрядить обстановку.

– Хардум, мы что так и будем сидеть?

– А-а? – Не понял моего вопроса Лэрд.

– Сделай заказ. На всех. – Добавила я, – и пусть принесут побольше вина.

Когда вытирающий от страха лоб хозяин таверны лично принес жареного поросенка, тушеную картошку, порезанные овощи и целый кувшин крепленого вина, Лэрд покачал головой.

– Не собираюсь я никого убивать или наказывать. Так что расслабьтесь.

Юрит при этих словах вскинул голову.

– Кроме твоего сына. Барон Ле Вандир, вы верой и правдой служили своей стране и лично мне, поэтому давайте ограничимся тем, что отправим парня на границу с Дивардией. Там нет военных действий, но дисциплина что надо. Надеюсь, из него выбьют всю дурь, которой он успел нахвататься.

Я видела, какое облегчение отразилось на лице барона, как расслабились его плечи, а в потускневших глазах, опять вспыхнула жизнь.

– Спасибо, мой Повелитель. Век не забуду.

– Оставьте. Только смотрите, если сбежит, пусть пеняет на себя.

– Я понял. Разрешите? – Приподнялся он с места.

– Конечно.

Ле Вандир бойко устремился к выходу, позвав двух своих воинов, что-то втолковывая им на ходу. Хардум же в это время повернулся к Курту и щелкнул пальцами. В ту же секунду тот вскочил на ноги, дико озираясь по сторонам, и бросая на Правителя недобрые, если не сказать ненавистные взгляды.

– Мне не нравится, как он на тебя смотрит. – Прошептала я своему мужчине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги