Читаем Дрожь в основании ада полностью

«Челленджер» капитана Фрейдарека Чалкира потерял фок- и грот-бом-брам-стеньги во время внезапного шквала через три дня после выхода из Гората. Чалкир был подавлен, но едва ли это была его вина. Алкофардо знал это, потому что он был на палубе, когда на конвой обрушился шквал. «Челленджер» находился с наветренной стороны, и фронт свирепого порыва ветра ударил по нему первым, предупредив не более чем за минуту или две. Чалкир вовремя среагировал, избежав полного разрушения мачт в данных обстоятельствах, и то, что случилось с его кораблем, предупредило его спутников о том, что надвигается. Без этого они, несомненно, сами понесли бы серьезный ущерб.

Однако внезапный порыв ярости, который стоил «Челленджеру» его бом-брам-стенег, также снес его грот-брам-стеньгу и вырвал грот- и фок-стеньги, что серьезно подорвало его способность нести паруса. Учитывая их приказ доставить пленников как можно быстрее, Окэмото приказал ему вернуться в порт для ремонта, а не замедлять движение остальной части конвоя, что сократило эскадру сопровождения с пяти галеонов до четырех. Алкофардо знал, что ему не нравилось это делать, но приказ инквизиции не оставлял выбора. Кроме того, четырех должно быть более чем достаточно, учитывая, что случилось с флотом еретиков, и Окэмото тщательно их расставил.

«Сент-Андру» капитана Жоржа Курно шел впереди «Тайда» на четыре или пять длин корпуса, все четыре его кормовых фонаря ярко горели всю ночь. «Сент-Андру» был пятидесятичетырехпушечным, немного более тяжело вооруженным, чем «Тайд», но пятидесятишестипушечный «Риптайд» капитана сэра Ливиса Одеймира был самым мощным кораблем эскорта, и капитан Окэмото расположил его с наветренной стороны. Он был достаточно близко, чтобы даже с уровня палубы, когда волны поднимали их оба одновременно, Алкофардо мог разглядеть свет фонаря, мерцающий на его люках, и полдюжины орудийных портов, которые были открыты для вентиляции. Он был в хорошем положении, чтобы спуститься по ветру, если случится что-нибудь непредвиденное, а «Сент-Килман» капитана Брикстина, один из кораблей-побратимов «Тайда», находился где-то за кормой транспортов, прикрывая тыл небольшого конвоя. Алкофардо вообще не видел его огней, но Хоншо Брикстин был одним из самых надежных офицеров, которых он когда-либо встречал. На самом деле, несмотря на то, что каждый офицер королевского доларского флота знал, что граф Тирск был категорически против их нынешней миссии, был ли он достаточно глуп, чтобы высказаться так на этот раз или нет, для ее выполнения он все равно выбрал пятерых из своих лучших капитанов галеонов.

И мы все будем рады вернуться в бухту Горат… Чем скорее, тем лучше, — подумал Алкофардо.

* * *

Барон Сармут вынул сигару изо рта, выпустил колечко дыма, чтобы его развеял сильный ветер, и кивнул.

— Думаю, что самое время, Робейр, — сказал он.

— Да, да, мой господин! — Робейр Лэтик резко коснулся груди в знак приветствия и отвернулся. — Передайте слово — тихо, — сказал он. — Руки к парусине и прихваткам.

Свирепое предвкушение капитана отразилось в ответных благодарностях полушепотом, и Сармут положил сигару на место, сложил руки за спиной и занял позицию у самой задней карронады юта, где он был бы как можно дальше от посторонних глаз.

Он посмотрел через фальшборт «Дестини» по правому борту туда, где на его флагманском корабле стояла рыбацкая лодка «Снэпдрэгон». На маленьком судне, оснащенном шхунными парусами, смотреть было особенно нечего. При длине тридцать два фута она была чуть более чем в три раза длиннее своего морского тезки, и ее предыдущие владельцы тратили на ее содержание не больше, чем было абсолютно необходимо. И все же это невзрачное судно было первым самостоятельным кораблем лейтенанта Гектора Эплина-Армака.

Сармут улыбнулся при этой мысли. И снова, когда он обдумывал название рыбацкой лодки. Ни один из ныне живущих обитателей Сейфхолда не имел ни малейшего представления о том, почему снэпдрэгон — теплокровное яйцекладущее млекопитающее, сейфхолдский аналог кожистой морской черепахи Старой Земли — получил именно это название, но теперь Сармут знал, благодаря записям Совы.

Чувство юмора Пей Шан-вей иногда брало верх над ней, и она дала это имя отчасти из-за довольно похожей на драконью голову снэпдрэгона, но в основном в качестве личной шутки из-за его невероятно выглядящего многоцветного кожистого панциря. Однако, каким бы причудливым ни было название, форма следовала за функцией, и, если не считать дополнительного набора плавников, форма тела снэпдрэгона была очень похожа на форму кожистой черепахи, хотя он был намного больше. Длина полностью зрелого самца в девять футов была обычным явлением, и иногда были зарегистрированы экземпляры ближе к одиннадцати футам. Несмотря на юмор в названии, которое дала ему Шан-вей, это был грозный хищник, даже более опасный, чем большинство видов кракенов, и поэтому, возможно, название рыбацкой лодки все-таки было выбрано удачно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика