Читаем Дрожь в основании ада полностью

Курно кивнул в знак признательности за любезность, затем откинул голову назад, глядя на смутно различимые мачты и рангоут. Было трудно разглядеть выражение его лица в неверном свете, отбрасываемом освещенной картой компаса нактоуза и просачивающемся через окно в крыше его каюты, чтобы осветить его лицо снизу, но он казался… задумчивым, — подумал Вирнин. Лейтенант начал спрашивать его, есть ли у него какие-нибудь инструкции, но капитан не стал вступать в разговор. Если у него и были какие-то приказы, он передаст их, когда будет готов. Тем временем Вирнин вернул свое внимание к своим часовым.

Капитан подошел к наветренной стороне кормовой палубы. Он был не очень высоким человеком, и ему пришлось приподняться на цыпочки, чтобы заглянуть за фальшборт. Он смотрел в ночь почти минуту, затем расправил плечи и вернулся к штурвалу. Он посмотрел на светящуюся карту компаса, еще раз оглядел палубу и кивнул Вирнину.

— Держи их в напряжении, Трумин, — сказал он.

— Конечно, сэр. — Вирнин изо всех сил старался скрыть удивление в своем ответе, но Курно фыркнул и коротко улыбнулся.

— Не знаю ничего такого, чего не знали бы вы, мастер Вирнин, — сказал он, на мгновение положив руку на плечо молодого человека. — Просто… чувствую зуд, который не могу унять. Возможно, это пустяки, но держи их в напряжении.

— Да, сэр.

Курно еще раз кивнул ему, сжал его плечо и вернулся вниз.

* * *

— Капитан!

Робейр Лэтик быстро обернулся на негромкий зов. Помощник боцмана Антан Селкир широко ухмыльнулся и указал на юго-восток.

— Наблюдатель на посту заметил огни в четверти румба от левого борта, сэр, — сказал Селкир. — Похоже, огни на мачте. По крайней мере, два корабля, но, возможно, больше, говорит он. Дальность составляет около восьми тысяч ярдов, но это только предположение.

— Хороший человек! — Лэтик резко кивнул.

Адмирал Сармут приказал, чтобы все команды и сообщения на борту кораблей эскадры передавались как можно тише. Теперь флаг-капитан быстро подошел к адмиралу, песок, разбросанный по палубе для сцепления, когда «Дестини» приготовился к действию, тихо хрустел под его ботинками.

— Не знаю, как вы догадались, сэр, но попали в самую точку, — восхищенно сказал он. — Должно быть, это что-то, что прилагается к этому адмиральскому кракену на вашем манжете.

— Предполагается, что это было то, чего я не мог сделать, когда был простым капитаном, Робейр?

— Что вы, мой господин! Ни за миллион лет. Хотя, — Лэтик улыбнулся ему, — не припомню, чтобы вы когда-нибудь делали что-то подобное в те дни.

— Это только потому, что вы недостаточно внимательно наблюдали, — сказал Сармут. Затем он мотнул головой на юго-восток. — Однако теперь, когда вы должным образом ослеплены моим превосходным мастерством мореплавания и безошибочным чутьем, думаю, пришло время поговорить об этих джентльменах.

— Есть, есть, сэр!

* * *

Сэр Брустейр Абат повернулся лицом к Ливилину Пимбиртину, когда капитан КЕВ «Виндикейтор» материализовался на юте рядом с ним.

— «Дестини» показал сигнальные фонари, сэр Брустейр, — сказал Пимбиртин. — Два желтых над одним синим. — Капитан покачал головой. — Будь я проклят, если адмирал все-таки этого не сделал!

— Адмирал Сармут замечательный человек, — согласился Абат. — Мы перестроимся на правый борт и, пожалуй, посадим на него брамсели. И будьте достаточно добры, чтобы повторить сигнал «Дестини» остальным членам отряда.

— Немедленно, сэр!

Пимбиртин отдал честь и повернулся к своей команде. Приказы лились тихим потоком, затененные сигнальные фонари поднимались на бизань-рею, видимые только сзади, а паруса хлопали над головой, когда убирали грот, фок и марсели. «Виндикейтор» накренился сильнее, когда его брамсели расцвели, невидимые в темноте, и он принял ветер на правый борт и набрал скорость.

Поистине замечательный человек, — размышлял Абат. — Я никогда по-настоящему не думал, что он сможет это сделать. Может быть, не хотел думать, что он мог, потому что это было бы так больно, когда выяснилось бы, что я ошибался, предполагая такую возможность.

Он подошел к поручню «Виндикейтора», глядя на корму, где «Броудсуорд» Тидуэйла Жэксина, «Черри Бей» капитана Данилда Мэйкина и «Динзил Тривитин» капитана Сибастиэна Хилмина следовали по пятам за «Виндикейтором», и думал о том, что еще сделал этот замечательный человек. Абат был поражен реакцией Сармута на фиаско в Кауджу-Нэрроуз. Он ожидал, что его освободят от должности, по крайней мере, до судебного расследования; вместо этого Сармут одобрил его решения и сохранил его в качестве своего заместителя. Его нынешний дивизион состоял всего из четырех галеонов, но каждый из этих галеонов имел по меньшей мере шестьдесят пушек, что делало их четырьмя из шести самых мощных единиц всей эскадры.

Он ни за что на свете не заслужил этого командования, особенно после того, что он позволил случиться со своей последней эскадрой, но Сармут все равно дал ему это, и он был несказанно благодарен за это. И что ему доверили его нынешнюю миссию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика