Читаем Дрожь в основании ада полностью

Затененные огни на корме «Дестини» — два желтых над одним синим — означали, что флагман заметил врага почти точно на юго-восток. И эти огни также означали, что задачей Абата было пронестись на юг, а затем пересечь базовый курс доларцев, надеюсь, далеко за кормой конвоя. Любой, кто попытается убежать от атаки Сармута, постарается прорваться на юг, обратно в пролив Тросан, и было практически очевидно, что любым транспортам, действительно перевозившим чарисийских пленников, будет приказано сделать именно это в попытке сбежать обратно в залив Горат под покровом темноты, в то время как сопровождающие галеоны прикрывали бы их.

Было бы проще, если бы мы могли поймать их при дневном свете, — подумал он. — За исключением небольшой проблемы, заключающейся в том, что они увидели бы наше приближение по крайней мере за два или три часа до того, как мы смогли бы схватиться с ними. Никто не знает, что мясники инквизиции сделают с нашими людьми за столько времени.

Он не знал, сколько времени ему придется двигаться на юг. Барон Сармут даст ему как можно больше времени — еще одна вещь, о которой ему подсказала комбинация огней, заключалась в том, что остальная часть эскадры уменьшала паруса, чтобы замедлить скорость сближения, — но вряд ли это займет столько времени, сколько ему действительно нужно. Ночь была ясная, и ему сказали, что человеческий глаз при определенных условиях может видеть свет одной свечи на расстоянии до десяти миль. Тем не менее, огни могут быть трудно различимы на любом расстоянии, и…

— Огни на носу по левому борту!

Сообщение поступило на ют, и Абат вскочил на бизань-ванты, чтобы набрать большую высоту, и посмотрел в указанном направлении. Он быстро нашел огни — огни на мачтах высоко над морем и ряд освещенных орудийных портов, появляющихся и исчезающих из виду, когда два корабля поднимались и опускались относительно друг друга, — и его челюсть сжалась. Другой корабль находился не более чем в миле с подветренной стороны, что было опасно близко. Если бы сегодня ночью был хотя бы намек на луну, ее дозорные должны были увидеть паруса его галеонов на ее фоне. Но луны не было, и он, не мигая, следил за огнями.

Если бы командиру этого конвоя был дан хоть какой-то намек на то, что имперский чарисийский флот находится где-то поблизости от него, ни один из этих огней не был бы зажжен, — подумал Абат. — Но тот этого не знал. Действительно, у него были все основания полагать, что к востоку от острова Кло не было никаких чарисийских галеонов, и даже если бы это было не так, шансы на то, что чарисийцы наткнутся на него посреди ночи, были ошеломляюще малыми. Абат ничуть не удивился освещению их кораблей; учитывая то, что он знал, для них имело смысл светить только для того, чтобы помочь им поддерживать связь друг с другом в темноте.

Миниатюрный эмерэлдец задавался вопросом, разделит ли начальство этого командира конвоя это мнение, если тот проживет достаточно долго, чтобы подать отчет о действиях после операции.

Через мгновение он был уверен: другой галеон направлялся на северо-запад, почти точно встречным курсом. Это было хорошо… во всяком случае, пока он продолжал двигаться. Их относительные движения позволили бы ему быстрее оказаться за его кормой. С другой стороны, конвой направлялся почти прямо к основным силам барона Сармута, что также означало, что доларцы доберутся до Сармута быстрее. И это сократило бы время, затрачиваемое Абатом на то, чтобы занять позицию.

Он спустился обратно на уровень палубы, где был виден только мачтовый фонарь, и его мозг гудел, когда он вычислял относительные скорости кораблей, вероятные местоположения транспортов, которых он еще не видел, и силу ветра. Через мгновение он почувствовал, что Пимбиртин стоит у его плеча, и повернул голову. Выражение лица капитана «Виндикейтора» было невидимо в темноте, но Абат знал, что он пристально смотрит на освещенную верхушку мачты жесткими карими глазами. Была причина, по которой Сармут назначил «Виндикейтор» и «Броудсуорд» на их часть миссии. Если бы повреждения «Файрсторма» капитана Карлтина были менее значительными, он также вошел бы в состав дивизиона Абата вместо того, чтобы оставаться на якоре в бухте Ражир для продолжения ремонта.

— Как вы думаете, сколько еще, сэр? — таротийский акцент Пимбиртина был более заметен, чем когда-либо, и что-то голодное таилось в глубине его голоса.

— Вероятно, недостаточно долго, — тихо ответил Абат. — Я воспользуюсь каждой минутой, которую мы сможем получить.

— Понял, сэр. Но…

Пимбиртин замолчал, покачав головой, и Абат понимающе кивнул. Командир «Виндикейтора» знал, что им нужно все время, которое они могли украсть, чтобы занять позицию, и все же он так же стремился к этому, как и сам Абат.

— Еще десять минут, Ливилин, — сказал он, слегка коснувшись локтя Пимбиртина. — Еще десять минут. Именно столько времени нам нужно, чтобы незаметно подойти к этому ублюдку сзади. Если они просто дадут нам столько времени, я буду счастливым человеком.

* * *

— Корабль по левому борту!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика