– Вы видели, что сделал Лейф? – Ноэль дрожал всем телом. Но не от холода, а от злости.
Морж опустил голову, и его мощные бивни почти коснулись палубы.
– Это не важно, – сказал он. – Сохраняй равновесие, Ноэль. Это единственное, что имеет значение.
Несмотря на подлость Лейфа, Микаэре продержался на воде дольше всех. Он поднялся на борт вскоре после Ноэля и принял похвалу тренера с обычным равнодушием. На его лице не дрогнул ни один мускул. Если морж и сделал Лейфу замечание по поводу его нечестных выходок в море, Ноэль этого не заметил.
Перекусив, ребята продолжили учиться правильно дышать и расслабляться. Затем капуцины раздали участникам курса очки для подводного плавания.
– Глаза человека не приспособлены к солёной воде, – объяснил тренер. – К сожалению, без этого вспомогательного средства вам не обойтись.
– Хотел бы я узнать, откуда эти очки, – заметил Тайо, раскручивая их на указательном пальце. – Они явно не новые.
– Бо́льшую часть нашли в море, – объяснила обезьяна, раздающая им очки. – Люди выбрасывают свои вещи куда попало. В море чего только не увидишь!
Также им выдали ножи, которые они должны были постоянно держать при себе. Ученики убрали их в специальные чехлы, которые привязали на пояс.
– Зачем нам это? – с беспокойством осведомилась Фан. – Здесь водятся хищные рыбы?
Инструктор Бширх рассмеялся:
– В море полно акул, если ты не знала. Но не бойся, они тебя не тронут. Нож – это мера предосторожности, чтобы вы могли освободиться, если где-то застрянете или за что-нибудь зацепитесь.
Облака разошлись, и, когда ребята прыгнули в воду, выглянуло солнце. Вода казалась гораздо теплее, чем утром.
Учась лежать на воде лицом вниз, они с восторгом обнаружили, что прямо под ними находится громадный коралловый риф. Красные, розовые и оранжевые кораллы тянулись к поверхности, как ветки сказочного леса.
Между кораллами сновали стайки ярких рыбёшек. Некоторые безбоязненно подплывали к ныряльщикам. Одна маленькая рыбка даже ткнулась в руку Ноэлю, когда он опустил её вниз. Однако большинство рыб не обращали на людей внимания и невозмутимо занимались своими делами.
Ноэль не мог налюбоваться на это чудо. Инструктор обещал, что в последний день курса они опустятся на глубину, и Ноэлю не терпелось взглянуть на эту красоту вблизи.
Наконец настало время погружения. Ученикам снова пришлось разбиться на пары, но теперь инструктор сам назначил каждому партнёра. Ноэль обрадовался, что его партнёршей стала Шарлен. Лейф оказался в паре с Фан.
Они ныряли на короткие расстояния, от буйка до буйка. Хотя Ноэль преодолевал и гораздо более длинные дистанции в бассейне, он понял, что за первые два дня курса многому научился. Ещё никогда он не чувствовал себя под водой так спокойно.
После ужина они опять собрались на передней палубе вчетвером: Йон, Катокве, Тайо и Ноэль. Корацон сладко дремала, свернувшись на коленях Катокве. Ноэль рассказал остальным, как Лейф помешал ему и Макаэре во время тренировки.
– Я же говорила, – мрачно произнесла Катокве. – Этот тип готов на любые подлости. Я бы с удовольствием поставила его на место, чтобы ему надолго запомнилось! – Она сжала кулаки, а её глаза от ярости превратились в узкие щёлочки.
– Перестань, Кат, – мягко произнёс Тайо. – Не думай об этом.
Катокве так резко тряхнула головой, что из её причёски выбилась косичка, и она с раздражением смахнула её в сторону.
– Кто-то же должен показать этому слизняку, что он переходит все границы! Иначе он будет продолжать в том же духе и при этом прекрасно себя чувствовать! – заявила она.
– Это не твоя задача, – сказал Ноэль. – Думаешь, инструктор Бширх не замечает, как подло поступает Лейф? Он всё видит, можешь не сомневаться.
– Видит, как же, – прошипела Катокве. – Тогда почему ничего не предпринимает? Почему не отправит его обратно на сушу? Почему его не исключат из Интерната?
Ноэль пожал плечами:
– Не знаю. Может, он уже сделал ему замечание.
– Чушь! – Катокве яростно сверкнула на него глазами. – Лейфу не сделают ничего. НИЧЕГО! Инструктор Бширх так же бессилен, как мистер Икс. Они всё спускают Лейфу с рук.
– А что бы сделала ты? – спросила Йон. – Поколотила Лейфа? Думаешь, это поможет?
– Ну да. – Катокве усмехнулась. – Я считаю, что это единственный аргумент, который до него дойдёт.
– И ты вылетишь из школы, – заметил Тайо.
Никакого насилия. Такова первая заповедь Интерната. Все конфликты разрешаются мирным путём, нарушивший это правило покидает Таинственные острова. Так объяснила Ноэлю миссис Моа, когда принимала его в Интернат. И Катокве знала это правило не хуже остальных.
– В таком случае почему Лейфа не выгоняют? – спросила она, теребя кончик косички. – Разве его действия – это не насилие?
– Не знаю, почему учителя бездействуют, но Ноэль прав: воспитывать его не твоя задача, – сказала Йон. – Постарайся избегать столкновений с ним. Если из-за него тебя исключат из Интерната, он победит. – Она придвинулась к подруге и обняла её за плечи. – Катокве, веди себя разумно. Как бы трудно ни было. Ты нужна нам здесь.