Читаем Другая полностью

Карл Мальмберг разговаривает со мной, говорит, что я прекрасна, просит меня прикасаться к самой себе, и я все выполняю в состоянии возбуждения, не сравнимого ни с чем, испытанным мною ранее. Когда он обнимает меня, его тело окутывает меня полностью, я исчезаю в его объятиях, он велит мне кончать, и я подчиняюсь.

Город вдруг начинает казаться мне другим. Он полон возможностей, словно бы все существование стало крупнее, углубилось, обретя одновременно больше темноты и больше света. Меня удивляет, что так может быть: что можно иметь нечто тайное, пролегающее под обычной жизнью, словно темная полоса, пульсирующая основная тропа. Это ощущается по-взрослому. Не знаю, как назвать иначе – по-взрослому. Вместе с тем это – взрослость, которую я раньше не могла себе представить. Будучи младше, я никогда не представляла себе, что взрослая жизнь может быть такой, что у других взрослых людей вокруг меня – у родителей, родственников, учителей – могут иметься части жизни, скрытые от общественности, совсем иные, нежели то, что известно всем: повседневная беготня, работа и хобби.

Тайны присутствовали у людей в кино и по телевизору, я ни за что не могла подумать, что в фильмах и телепередачах речь идет о таком, чем люди занимаются в действительности. Возможно, думаю я, это результат счастья защищенного детства – верить, что жизнь состоит только из одного слоя, куда входишь ты сам, из доступного детям слоя.

Внезапно я ощущаю себя частью чего-то более крупного, какого-то тайного соглашения, клуба для людей, которые поняли, что часть жизни может уделяться такому, о чем не говорят, что все не соответствует визуальному впечатлению. Я думаю, что это, возможно, естественно, в точности, как вкусовые луковицы с возрастом требуют бóльших стимулов, и после нежных, нейтральных вкусов детства вдруг начинает хотеться большей терпкости, горечи и солености. Раз за разом я удивляюсь, почему не предприняла чего-нибудь подобного раньше.

Я так быстро обучаюсь правилам поведения любовницы, что начинаю подозревать в себе особый талант. Возможно, так и есть, возможно, быть любовницей – мое предназначение. Я обдумываю, не написать ли книгу-руководство для любовниц с практическими инструкциями. Каких-либо эмоциональных инструкций я пока предложить не могу, эту главу придется написать позднее.

Я научаюсь никогда не менять у него в машине местоположение пассажирского сиденья. Его жена ниже меня и установила сиденье как можно ближе к ветровому стеклу, а мне было бы удобнее отодвинуть его немного назад, но я никогда не передвигаю сиденье, вдруг забуду подвинуть его обратно и она начнет интересоваться, кто ездил в машине мужа.

Духи я использую очень аккуратно. В те дни, когда есть подозрения, что жена захочет поехать на машине вскоре после того, как я из нее вышла, духи исключаются вообще, поскольку в салоне может остаться мой запах. Даже мои волосы пахнут – шампунем, бальзамом и лаком для волос, – просветил меня он, с восхищением, но предостерегающим тоном. И моя кожа, даже если я вообще не использую парфюмерию, пахнет моим гелем для душа. Иногда Карл поднимает мою руку, задирает футболку и нюхает внутреннюю сторону предплечья, поскольку считает, что я очень приятно пахну.

Я никогда не пользуюсь губной помадой или блеском для губ. Стараюсь не прижиматься слишком крепко к нему лицом, когда он одет, чтобы макияж случайно не попал на его рубашку.

Как только мы оказываемся вместе, я отключаю звук у своего мобильного телефона на случай, если она позвонит, а мой телефон зазвонит во время их разговора и вызовет вопрос, с кем муж общается.

Перед его уходом я проверяю, что ни один из моих длинных темных волосков не остался на его джемпере, пиджаке или плаще. Его жена блондинка, я видела ее волосы в машине. Волосы у нее наверняка красивые. Она наверняка очень красива. Я слегка поспрашивала о ней, хотя не уверена, что мне действительно хочется что-то узнать. Теперь у меня есть некое представление о ней, возможно, лучше было бы его не иметь. Я читала, что фильмы ужасов оказывают большее воздействие, если чудовище не показывать, оно предстает более пугающим, когда существует только у человека в голове, поскольку ничто так не отвратительно, как порождение фантазии. Так я и рассуждаю: жена, которую я только воображаю себе, была бы хуже. Однако, когда он рассказал, что она на девять лет моложе него, что это его второй брак, и она – бизнес-юрист, я думаю, что лучше бы не спрашивала. Это звучит очень привлекательно. Меня начинает интересовать, зачем ему вообще любовница, особенно такая, как я, работающая в страшной больничной одежде и соскребающая объедки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги