– Тогда договорились. – Эллис сделал запись в ежедневнике, затем вытащил бумажник и протянул десятидолларовую купюру официанту. – Если мои гости захотят чего-нибудь еще, запишите на мой счет.
– Вы уже уходите? – спросила Ида.
– Да. Жена убьет меня, если я не вернусь вовремя домой и не повидаю детей до отъезда на студию. Увидимся в среду. – Он протянул руку Эрику: – Рад был познакомиться с вами, рыжеволосый красавец; что ни делается – все к лучшему. Может, когда-нибудь выступите в моем шоу. – И наконец остановил взгляд на Вивальдо. – До свидания, юный гений. Жаль, что вы невзлюбили меня. Когда-нибудь, возможно, спросите себя, почему. Я не виноват в том, что вы не можете обрести или удержать то, что хотите. – Эллис повернулся и вышел. Вивальдо видел, как его короткие ножки замелькали на лестнице.
Все трое сидели в полном молчании; Вивальдо утер лоб влажным платком и со словами: «Пойду позвоню Кэсс», – вышел из-за стола и направился к телефонной будке в глубине зала.
– Насколько я понимаю, – заговорила Ида, – вы были близким другом моего брата.
– Да, – сказал Эрик. – Был. Во всяком случае, стремился к этому.
– С ним было трудно… дружить?
– Нет. Я не то имел в виду. – Эрик силился улыбнуться. – Он был слишком поглощен музыкой, на себя ему времени не хватало. А я тогда был помоложе и не всегда понимал его. – Он весь взмок, капли пота проступили на лбу, под мышками, в паху.
– А-а, – она смотрела на него каким-то отстраненным взглядом. – Вы хотели от него больше, чем он мог дать. И другие тоже – и женщины и мужчины. – Она сделала многозначительную паузу. Потом вновь заговорила: – Он ведь ужасно притягивал к себе людей. Мне кажется, он и умер поэтому; люди липли к нему, а он не знал, как отделаться от них. – Она отпила немного из рюмки. – Люди безжалостны. Из любви они готовы разорвать тебя на части. А потом, когда тебя уже нет, когда они убили тебя своей любовью, все говорят, что у тебя не было характера. И льют горькие крупные слезы, но плачут не по тебе – они оплакивают себя, ведь у них нет больше любимой игрушки.
– У вас очень грустный взгляд на любовь, – сказал Эрик.
– Я знаю, что говорю. Большинство людей подразумевают под любовью именно это. – Она вытащила из пачки сигарету и подождала, пока Эрик поднесет зажигалку. – Спасибо. Вас здесь не было, и вы не могли видеть последнюю подружку Руфуса – гнусную шлюшку, нимфоманку из Джорджии. Она никак не хотела его отпустить, как он ни старался. Даже подумывал сбежать от нее в Мексику. Она вцепилась в него мертвой хваткой, он не мог даже работать. Клянусь, нет ничего страшнее белой южанки, если она решила заарканить негра. – Ида выпустила целое облако дыма в его сторону, поверх головы. – И вот она живет, грязная потаскушка, а Руфуса больше нет.
Надеясь, что Ида услышит его, но понимая разумом, что это вряд ли случится – она просто
– Хочется верить, что вы не думаете, будто я любил вашего брата подобным дьявольским образом. Мы на самом деле были добрыми друзьями и… и для меня оказалось страшным потрясением известие о его смерти. Я узнал об этом в Париже.
– Да я и не думала обвинять вас. Мы с вами, мне кажется, подружимся. А вы как считаете?
– От всей души надеюсь.
– Что касается меня, то это дело решенное. – И прибавила, улыбаясь и широко распахнув свои невероятные глаза: – А чем вы занимались в Париже все это время?
Он усмехнулся.
– Пытался повзрослеть.
– А здесь разве нельзя было? Или не хотелось?
– Не знаю. В Париже – занятнее.
– Еще бы! – Она потушила сигарету. – Ну и как, повзрослели?
– Не знаю. Боюсь, люди на это вообще не способны.
Она широко улыбнулась.
– В этом есть своя правда.
К столику подошел Вивальдо. Ида подняла на него глаза.
– Ну и как там малыши?
– Ничего. Голос у Кэсс немного расстроенный; она шлет вам обоим привет и надеется скоро увидеть. Что вы решили, посидим еще или как?
– Давайте поужинаем здесь, – предложила Ида.
Вивальдо и Эрик обменялись быстрыми взглядами.
– Я, к сожалению, не смогу, – поторопился сказать Эрик. – Валюсь с ног. Доберусь до дома – и в постель.
– Но еще так рано, – посетовала Ида.
– Я попал к вам в прямом смысле с корабля на бал, – отшутился Эрик, поднимаясь. – У меня еще палуба ходит под ногами. Прошу меня извинить – как-нибудь в другой раз.
– Ну а мой господин и владыка, как вижу, тоже не горит желанием остаться. – Ида встала и вышла из кабинки. – Пойду навещу комнатку для маленьких девочек. Встретимся на улице.
– Прости, – сказал Вивальдо, когда они, поднявшись по лестнице, оказались на улице. – Так хотелось посидеть с тобой, почесать языком и все такое, но, сам видишь, нам нужно сейчас побыть одним. Ты ведь понимаешь меня?
– Конечно понимаю, – успокоил его Эрик. – Позвоню тебе на следующей неделе. – Стоя на тротуаре, они разглядывали бесцельно слонявшихся людей.