Читаем Другая женщина полностью

«Бедная ты моя» — эхом отдалось у нее в мозгу. До чего же приятно, а? Все летит к чертям собачьим, все, к чему я так долго, так старательно себя приучала, а я радуюсь, точно тронулась умом. Может, так оно и есть? Может, я в самом деле потеряла рассудок? Ну и пусть… Раз это настолько потрясающе прекрасно!

— Пообещай, что простишь себя немедленно, — снова попросила она. — Все в любом случае позади.

— Обещаю, — не без внутренней борьбы произнес Джей. — А еще обещаю впредь быть более внимательным. Надо перевоспитываться, а то что-то слишком часто приходится краснеть.

Айлане вспомнилась его вчерашняя оплошность и то, с каким блеском он ее исправил.

— Если бы ты видел лица детей в те минуты, когда они рассматривали сегодня подарки! — поспешила она его порадовать. — Я даже немножко прослезилась, когда за ними наблюдала. Да, кстати, чуть не забыла. Буквально перед тем, как ты позвонил, я собралась набрать твой номер и кое о чем тебе рассказать. Торны объявились! Те, которые решили усыновить Джимми! Им пришлось срочно уехать, но как только они вернутся, сразу его заберут.

— Замечательно! — воскликнул Джей. — Я ужасно рад! Послушай, а ты не могла бы освободиться сегодня пораньше? Нам надо так много друг другу сказать…

Айлана зажмурилась. Подобные разговоры она обычно прерывала шуткой или заводила речь о другом, причем надолго, чтобы у собеседника отпала всякая охота возвращаться к тому, в чем он намеревался признаться. А теперь ее как будто подменили. Она даже закрыла рот ладонью, боясь ляпнуть что-нибудь невпопад.

— И потом, я слишком долго тебя не видел, — добавил Джей полушепотом.

Айлана убрала от губ руку и негромко засмеялась.

— А по-моему, всего несколько часов.

— Да, но эти несколько часов почему-то показались мне вечностью. — Джей усмехнулся. — Даже странно…

— Сегодня как раз выходит из отпуска Мейбл, — сказала Айлана. — Я смогу совершенно спокойно оставить детей на ее попечение уже после обеда.

— Вот и отлично! Может, приедешь сюда, в участок? Как только освободишься?

— Гм… в участок? И что мне там делать?

— Я сразу сверну все дела, и мы куда-нибудь пойдем или поедем.

— Хорошо, — согласилась Айлана. — Пока.

— Приезжай поскорее.

— Постараюсь.


Айлана позвонила, когда до полицейского участка оставалось каких-нибудь тридцать футов.

— Привет! Я почти пришла, — сообщила она.

— Чудесно. Я тебя встречу!

Джей выбежал на улицу буквально минуту спустя. Айлана даже не успела дойти до двери.

— Это тебе! — Он протянул ей светлую бумажную сумку.

Молодая женщина взяла ее, изумленно сдвигая брови.

— Что это?

— Посмотри.

Сумка была на три четверти заполнена шоколадом: плитками, батончиками, фигурками животных в блестящих разноцветных обертках. Айлана рассмеялась и крепко обняла Джея.

— Спасибо тебе. Таких подарков мне давным-давно никто не делал. А я, скажу по секрету, все мечтала, что в один прекрасный день получу вдруг от кого-нибудь кучу шоколада! Представляешь?

— Серьезно?

— Да! Ты просто волшебник…

Джей взял ее за руку, пытливо заглянул молодой женщине в глаза.

— Я скучал по тебе, Айлана. Думал, просто не дотяну до этой вот минуты… — Он осторожно заправил ей за ухо прядь волос.

— Джей! — послышалось откуда-то со стороны дороги.

Айлана вздрогнула от неожиданности, отшатнулась, выдергивая руку из руки Джея, и повернула голову. Шагах в пяти от них стояла восхитительная миниатюрная брюнетка. Они оба не слышали, как она подошла. Большие прозрачные глаза незнакомки выражали полное недоумение, вопросительный взгляд был прикован к Джею. Айлане сделалось до того не по себе, что она вся сжалась, будто в чем-то перед этой женщиной провинилась.

Его подруга, пронеслось в мозгу. Ничего у меня ни с кем не выйдет. Я всегда это знала…


В первую секунду Джей не поверил своим глазам. Перед ним стояла Шарлотта. Встревоженная, как никогда бледная. Откуда она здесь взялась? Что задумала?

Женщина в его объятиях, услышав голос Шарлотты, отпрянула и теперь стояла растерянная, явно не зная, как ей быть. Пакет с шоколадом она невольно прижала к груди, будто испугалась, что его у нее отнимут.

— Шарлотта? Что ты здесь делаешь? — спросил Джей, морща лоб.

— Я… Мне… — У нее дрогнули губы, между тонких бровей появилась складочка. Она беспомощно пожала хрупкими плечами и вопросительно посмотрела на явно расстроенную ее появлением молодую женщину. — Мне стало вдруг до того тоскливо и одиноко, что я подумала: если не приеду к тебе сейчас же, то сойду с ума или что-нибудь с собой сделаю, — с отчаянием произнесла Шарлотта.

Она снова посмотрела на Айлану, без слов спрашивая: кто это? Что делает рядом с тобой эта женщина?

— Я Айлана, — на глазах становясь собой прежней, уверенной в себе, даже веселой, представилась та.

— Шарлотта… — раздалось в ответ. Складка между бровей брюнетки не разглаживалась, лицо как будто побледнело сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы