Читаем Другая женщина полностью

— Джей, послушай! — воскликнула вдруг Айлана. — Я не успела тебе сказать: у меня немного изменились планы! Представляешь, мне позвонил редактор, сказал, чтобы я прямо сейчас привезла в издательство очередную главу книги. Мне очень жаль, но… — Она повернулась к Шарлотте и весьма приветливо, без тени язвительности ей улыбнулась. — Но зато у вас будет возможность спокойно пообщаться.

— Спасибо, — тихо ответила та, почти не изменившись в лице.

Мысли в голове Джея превратились в клейкую кашу. Он не знал, что делать, совершенно запутался в неразберихе чувств. Его бывшая невеста, бог знает зачем притащившаяся к нему в такую даль, явно страдала. Отмахнуться от нее как от назойливой мухи он не мог, был не настолько жесток. Айлана же, явно сообразив, кем доводится ему эта женщина, наверняка вмиг воспылав к нему ненавистью, собралась тут же исчезнуть.

Он порывисто схватил ее за руку.

— Нам обязательно надо поговорить. Слышишь? Обязательно! Не сейчас, так позднее. Сама скажи когда. Долго ты пробудешь в издательстве? В котором часу освободишься?

Шарлотта стала медленно поднимать руки, будто намереваясь закрыть лицо или заткнуть уши, чтобы не видеть или не слышать, как ее вчерашний жених заглядывает в глаза другой, умоляет ее о встрече. Но руки замерли примерно на уровне груди, а спустя мгновение безвольно опустились.

— Ну… — Айлана внимательно посмотрела на брюнетку, потом на Джея. Ей не терпелось сбежать от них сию секунду и навек. — Ну, я понятия не имею, когда освобожусь… Может, через час, может, через два. — Держать себя в руках у нее получалось отлично. А вот лгать выходило не ахти как.

— Тогда, как только управишься с делами, позвони мне! — взмолился Джей, гипнотизируя ее взглядом. — Обещаешь?

Айлана моргнула.

— Это очень важно, понимаешь? Крайне важно!

— Хорошо-хорошо… — Она закивала. — Только не волнуйся так.

— Пообещай, что позвонишь! — крепко сжимая ее руку, потребовал Джей.

— Ладно, обещаю.

Он вздохнул с облегчением.

— Я буду ждать.

Айлана, ничего больше не сказав, высвободила руку и зашагала прочь.

— Я буду ждать! — прокричал ей вслед Джей.

7

Шарлотта стояла ни жива ни мертва. Когда Джей взглянул на нее, ему даже" показалось, она не дышит.

— Зачем ты прилетела? Чего от меня хочешь?

У него сердце рвалось на части. Женщину, которую любил, в которой не чаял души, он потерял навек. Точнее, ее никогда не существовало на свете. Та, что сейчас стояла перед ним, лишь морочила ему голову. А теперь от него ускользала и Айлана, чудесная, настоящая, искренняя, причем из-за Шарлотты, объявившейся в Окленде так внезапно и так некстати.

— Признаюсь тебе прямо сейчас, Шарлотта. Позавчера я принял окончательное решение…

— Нет! — выкрикнула она, бросаясь к нему. — Ничего не говори! Не сейчас, пожалуйста! — Она прижала к его рту узкую ладонь.

Джей почувствовал аромат до боли знакомых духов, и в его памяти невольно закружились воспоминания. Совсем недавно он берег их как драгоценности.

— Шарлотта… пойдем отсюда куда-нибудь. Не хочу, чтобы нас видели.

— Ты теперь стыдишься меня? — Она подняла на него большие прозрачные глаза. В них блестели слезы.

Джею стало совестно.

— Нет, что за глупости. Просто не желаю смешивать дела личные и работу.

Губы молодой женщины искривила усмешка.

— Умоляя Айлану позвонить тебе сегодня, ты не беспокоился ни о чем. — Она на мгновение стала прежней. Успокоилась, посмотрела на него ровно, даже с прохладцей. — Впрочем, давай в самом деле уйдем. Выпьем где-нибудь кофе. Мне необходим заряд бодрости.

Они зашли в кафе на соседней улице, заняли свободный столик и заказали по чашке эспрессо.

— Кто она такая? — негромко, со смиренно-обреченным видом спросила Шарлотта. — Эта Айлана…

— Моя новая подруга, — ответил Джей уверенно.

— Подруга? — Шарлотта задумчиво повела тонкой бровью. — Она себя твоей подругой не считает. Во всяком случае, мне так показалось.

— Это уж нам решать! — вспылил Джей.

— Да-да, конечно. — Она осторожно положила руку поверх его руки. — Но ответь мне на один вопрос: прожить с тобой всю жизнь Айлана готова? Согласится ли стать твоей вечной спутницей, если ты вдруг попросишь?

Джей растерялся. Ему вспомнилось сегодняшнее утро. Немыслимая радость, омраченная откровенно дружеским взглядом Айланы… На его лицо легла тень.

— Что же ты молчишь? — спросила Шарлотта, ласково проводя по его руке подушечками пальцев. Когда-то он обожал эти ее милые ласки.

— Не знаю! Я ничего не знаю!

— А я до сих пор уверена: если не выйду замуж за тебя, то не выйду ни за кого, — сказала она. — Ты для меня единственный, Джей, лучший, самый родной. Правда…

— И это говоришь мне ты? — воскликнул он, кипя от негодования. — Да как у тебя язык поворачивается? Ты…

Шарлотта сжала его руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы