Читаем Другая женщина полностью

— Искренне тебе сочувствую! — Она помолчала, грея его сострадательным взглядом. — Когда это случилось?

— Как раз в тот день, когда в Окленде ограбили банк, — ответил Джей, жалея, что не поделился с нею бедой сразу же. Когда она смотрела на него с таким искренним участием, держала его руки в своих, ему даже вспоминать об измене Шарлотты было намного легче.

— Значит, прошло всего несколько дней! — воскликнула Айлана, потрясенно расширяя глаза.

— Да…

— Бедняга! Тебе, наверное, ужасно тяжело? — Она так горестно вздохнула, будто в полной мере сумела прочувствовать его боль.

Джей тоже вздохнул.

— Сейчас все уже поутихло. По крайней мере, если сравнивать с тем вечером… — Он криво улыбнулся. — Я уже почти в норме. И знаешь, мне очень помогла ты.

— Я? — удивилась Айлана.

— Именно ты! — с жаром подтвердил Джей. — Я, когда увидел тебя тогда на пороге кабинета, сразу как будто воспрянул духом. Ты необыкновенная, Айлана. Ведешь себя, говоришь, смеешься по-особому, как будто явилась сюда из другого, более совершенного мира!

Она медленно убрала руки и опять как будто отдалилась. Ее глаза засветились совсем иным, холодным сиянием.

Джей растерянно моргнул. Может, он что-то сделал не так? Или неосторожным словом задел какую-то давнюю рану в ее сердце? Или не давнюю?

— Ты сказал, что ваш роман закончился? — спросила она, неожиданно нахмурившись.

Он почувствовал себя загнанным в угол. Неужели действительно сказал, что их роман с Шарлоттой закончился? Да-да, в самом деле. Но Шарлотта меж тем ушла сегодня из кафе в полной уверенности, что они очень скоро увидятся. Успел ли он объяснить ей, что принял твердое решение оставить их отношения в прошлом? Попытался было, но она так расчувствовалась, что ему это не удалось… Потом, правда, уже за чашкой кофе, к Шарлотте вернулось самообладание. Вот тогда-то и нужно было поставить в их истории точку. Но он не поставил, стал кипятиться, утверждать, что Айлана, мол, всех выше и чище, по существу же не сказал ничего. Еще и позволил бывшей невесте посеять в его душе сомнение, что у них с Айланой могут завязаться серьезные отношения.

Боже! Он совсем запутался. Может, прав был Рип? Не следовало ли ему в тот же вечер ответить Патрику категоричным отказом и в самом деле взять отпуск?

Джей представил, что лежит сейчас где-нибудь на теплом песочке пляжа, расслабившись, прогнав из головы дурные мысли. Что вокруг него множество прекрасных женщин — стройных, загорелых, цветущих. Но ни одна из них даже отдаленно не напоминает самую желанную — Айлану Перис. И его даже охватил страх. Если бы он поехал куда угодно, только не в Окленд, или остался бы в Вашингтоне, то никогда в жизни с ней не познакомился бы…

— Айлана! — с чувством воскликнул Джей, протягивая к ней руки.

— Почему ты не отвечаешь? — спокойно, но каким-то чужим голосом поинтересовалась молодая женщина.

— Не отвечаю? — Джей покачал головой, окончательно сбитый с толку. Ее вопрос, очевидно, вылетел у него из головы или же затерялся среди других мыслей. — Ты о чем-то меня спросила?

— Да, — невозмутимо ответила Айлана. — Спросила, закончился ли ваш с Шарлоттой роман. Когда она увидела нас сегодня возле полицейского участка, то как будто очень удивилась, испугалась даже.

— Понимаешь… — начал Джей, пытаясь выбраться из ловушки, в которую угодил по собственной же неосмотрительности, — окончательной беседы у нас еще не было. Я решил, что все объясню Шарлотте по возвращении домой… В тот день, когда я только прилетел сюда, она сама мне позвонила, попросила прощения, сказала, что поговорит со всеми приглашенными и объяснит им, что свадьба отменяется…

Он старался подбирать слова как можно тщательнее, говорил все медленнее и напряженнее. Но с каждой фразой чувствовал, что оказался в трясине, которая затягивает его все глубже и что выкарабкаться ему уже вряд ли удастся.

Айлана слушала его не перебивая. Время от времени даже кивала в знак не то согласия, не то одобрения, не то просто маскируя какие-то свои чувства.

Джей резко замолчал, обхватил голову руками и на мгновение закрыл глаза.

— Несу какой-то бред, — признал он утомленно. — А ведь с утра совсем не об этом хотел с тобой поговорить.

— О чем же? — Айлана сдвинула брови. — А-а, вспомнила! Ты собирался рассказать мне поподробнее об этом придурке. — Она оживилась. — Да-да, мне ужасно интересно. Говоришь, он объявился в Джексонвилле? Живет там или приехал туда, готовя очередное ограбление?

Джей взглянул на нее с мольбой.

— Давай о придурке как-нибудь в другой раз, хорошо? А сейчас о нас с тобой. О будущем…

— О чем? — И Айлана расхохоталась, запрокидывая голову.

Джею показалось, что ему дали пощечину. Да, что-то определенно шло не так, как должно было бы.

— Что смешного я сказал? — спросил он, повышая голос, чтобы докричаться до Айланы, которая никак не могла замолкнуть. — А?

Она прижала к груди одну руку, вторую вытянула вперед: подожди, мол, дай успокоиться. Слишком уж сильно меня развеселил, сам виноват.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы