Читаем Другая женщина полностью

Джей схватил ее за руку, подался вперед. На него вдруг нашла немыслимая ярость. Он едва удержался, чтобы не вскочить и не ударить кулаком по столу.

— Ой! Я чуть не умерла со смеху. — Айлана аккуратно провела подушечками пальцев под глазами, вытирая слезы.

Джей отпустил ее руку и, стиснув зубы, стал дожидаться, когда она окончательно придет в себя.

— Прости, — пробормотала молодая женщина, устремляя на него взгляд своих блестящих, чуть посветлевших от слез глаз. — Ну и развеселил ты меня! — Ее губы опять стали расплываться в улыбке, но ей удалось подавить очередной приступ смеха. — Уж очень ты забавно выразился: «о нас с тобой», «о будущем»! Как будто решил: чтобы не терять времени и потраченных денег, стоит жениться в запланированный день, но на другой женщине. На мне, раз уж я подвернулась под руку.

Джей почувствовал, как от его лица мгновенно отлила кровь.

— Что ты несешь, Айлана?

— Прости, — повторила она, улыбаясь. — Я, наверное, слишком грубо все обрисовала.

— Да уж, слишком! — Джей негодовал. Ему уже начинало казаться, что все, сговорившись, восстали против лучших его порывов, по крайней мере вся женская половина населения. — Еще и покатываешься со смеху. Не думал, что ты умеешь быть жестокой! — в сердцах добавил он.

Айлана, казалось, ни капли не расстроилась.

— Жестокой? Не понимаю, — произнесла она, качая головой.

— Я раскрываю перед тобой душу. Можно сказать, объясняюсь в чувствах, а ты…

Очередной взрыв смеха заставил Джея замолчать. Айлана даже согнулась, почти касаясь носом стола, и успокоиться не могла минуты две. Джей наблюдал за ней, сжав кулаки. Дважды его негодование достигало таких пределов, что хотелось встать и уйти прочь, вообще исчезнуть из жизни этой женщины. Однако желание выяснить, что же ее так забавляет, и вера в то, что им удастся-таки по-человечески поговорить, удерживали его.

— Слушай, не знаю, что со мной сегодня такое, — все еще давясь от смеха, произнесла Айлана. — Может, слишком обрадовалась за Джимми и разволновалась. Или бог его знает что еще…

— Нет, дело не в Джимми, — процедил Джей сквозь зубы. — Ты не переволновалась, просто потешаешься надо мной. А я все никак не возьму в толк, что конкретно во мне такого уморительного.

Айлана неожиданно посерьезнела. Ее глаза превратились в щелочки, взгляд стал колючим, почти враждебным. Джей еще ни разу не видел ее такой. Странно, но и воинственная, она с необыкновенной силой влекла его к себе.

— А я все никак не пойму, за кого ты меня принимаешь! Думаешь, я беспросветно тупа? — Айлана с чувством постучала по столу кулаком. Хорошо, что в ресторане, кроме них, никого не было. И наблюдал за их разбирательством лишь бармен за стойкой. — Считаешь, мне не сообразить, что происходит на самом деле? Потому что не хватает мозгов, да?

— Эй-эй! Успокойся! — Джей выставил вперед руки. — Что за ерунда? Почему это ты решила, что я принимаю тебя за тупицу? И что, по-твоему, на самом деле происходит? — Он провел ладонью по волосам, покачал головой и устало добавил: — Пожалуйста, объясни, что ты имеешь в виду. Только честно и прямо, чтобы мы сразу все выяснили.

Айлана внимательно на него посмотрела и глубоко вздохнула, расслабляясь. Лед в ее глазах постепенно растаял, и она заговорила на удивление спокойно:

— Тебе изменила любимая. Ты в отчаянии, злишься, не знаешь, как быть. И тут, как нельзя кстати, тебя просят слетать в Окленд. Здесь ты понимаешь, что сможешь и неверной невесте отомстить, и залечить душевные раны самым простым и эффективным способом… переключившись на другую женщину.

Джей энергично замахал руками.

— Нет-нет, ты ошибаешься! Такой мысли мне и в голову не пришло…

— Пожалуйста, не перебивай, — попросила Айлана.

Джей нехотя кивнул.

— Ты находишь себе временную подружку…

— Айлана, нет!

Она метнула в него строгий взгляд.

— Я сейчас вообще замолчу и уйду отсюда. И так сижу тут бог знает как долго.

— Ладно-ладно, продолжай. Но имей в виду: ты сильно заблуждаешься.

Айлана, всем своим видом давая понять, что уверена в обратном, продолжила:

— В общем, ты останавливаешь свой выбор на мне и вскоре выясняешь, что именно такая женщина тебе и нужна, ну, которая замуж вообще не собирается, и претворяешь свой план в жизнь. Всем приятно, все довольны. По крайней мере, мы с тобой. Шарлотта тем временем раскаивается, понимает, что ей нужен только ты, и прилетает к тебе в Окленд, бросая любовника, работу, все на свете. Казалось бы, все складывается как нельзя лучше. Но тебе этого мало. Ты хочешь остаться с Шарлоттой, потому что она красавица и умница и ты, как бы тебе ни было больно это осознавать, по-прежнему ее любишь. Но при этом пытаешься удержать и меня. Чтобы в будущем можно было время от времени отдыхать от Шарлотты и душой, так сказать, и телом. А что? Очень удобно. В Вашингтоне жена — обожаемая, законная. Путь не вполне верная, но грешки за каждым из нас водятся. В Окленде любовница — немного чокнутая, совсем не похожая на красавицу Шарлотту. Но в этом-то вся и соль…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы