Читаем Другая женщина полностью

– Что ж, это просто шок, – проговорила она со слезами на глазах. – Приятный, но все равно шок. – Она попыталась улыбнуться сквозь слезы, но глаза ее не улыбались. – Да, сынок, это и правда чудесная новость… – Она не пыталась встать, так что Адам обошел вокруг стола, чтобы приблизиться к ней. А я не стала и трудиться.

Она впилась в него как пиявка.

– Мама, тебе полагается радоваться, а не плакать. – Он рассмеялся. – Никто не умер.

– Все в порядке, сынок, – заверила она его, не переставая всхлипывать. – Мне еще предстоит привыкнуть к тому, что я стану бабушкой. Я действительно очень за тебя рада.

Она высвободилась из крепких объятий Адама и перехватила мой взгляд. Я не хотела на нее смотреть – ну, почти не хотела. Но с моих губ не сходила улыбка, словно говорившая всему миру: все отлично, все великолепно. Я не отводила взгляда от ее глаз. И внутренне содрогнулась. Я ожидала увидеть в ее глазах гнев и ярость. Но ничего этого не было. Я различала в них только страх.

– Кстати, о хороших новостях, – произнесла она, наконец отводя взгляд от моих глаз. – У Джеймса тоже есть для нас одно сообщение, не правда ли, дорогой?

Он улыбнулся, снова нашарил руку Кейт:

– Да. Я предложил Кейт выйти за меня замуж. И она ответила «да».

Кровь ударила мне в голову.

– Разве это не чудесно? – кудахтала Памми, потянувшись через стол, чтобы взять руки Джеймса и Кейт в свои. – Я уже сейчас чувствую, что мы станем самыми близкими друзьями.

Я покосилась на Кейт, пытаясь уловить какие-то признаки того, что она понимает истинное положение вещей, что мы – родственные души, ожесточенно сражающиеся против Памми, этой злобной силы. Но в ее глазах я прочла лишь невинную преданность – и ошибочную веру в то, что Памми говорит правду.

И я даже не знала, кого мне жалко больше: Кейт с ее доверчивым простодушием, с ее блаженным неведением относительно этой женщины, которая сейчас клянется, что будет ей другом, а на самом деле вот-вот станет главным ее врагом, – или меня, чью жизнь она, Памми, так долго и так старательно стремится разрушить. Я была лишь тенью себя прежней, страдала от страшной неуверенности в себе, сходила с ума, и от полного распада меня удерживала лишь любовь к мужчине, на которого, как я надеялась, я смогу положиться, когда все рухнет.

Я смотрела, как Кейт млеет в объятиях Джеймса, раскрасневшись от возбуждения и страсти. Памми права: все при ней. Мне захотелось очутиться на месте Кейт, стать ею; я вспомнила, как не так уж давно сама трепетала от восторга, как наслаждалась настоящим, и не думая, что кто-нибудь (а уж тем более мать Адама) способен причинить мне такую боль, какую причинит она.

– Давайте закажем бутылочку шампанского и отметим, – выпалила Памми.

Неужели никто так и не спросит, к чему такая спешка? Как они могут быть так уверены, что хотят провести вместе остаток своих дней, ведь они знакомы всего несколько месяцев? Разумеется, сейчас Памми вставит свое веское слово, как это было со мной. Но она держалась стойко.

Я смотрела, как она разливает шампанское по четырем бокалам и раздает их всем – кроме меня.

– Поздравляю! – воскликнула она, поднимая свой бокал. – За Джеймса и Кейт!

Я покосилась на Джеймса. Его взгляд метался от матери к Адаму, не задерживаясь на мне, хоть я и сидела посередине.

– Мама, нельзя ли Эмили тоже дать бокал? – осведомился Адам.

– Ах, прости, я не думала, что она захочет, – засуетилась она. – Я думала, когда женщина беременна, ей не следует пить. Во всяком случае, так было в наши дни.

– Времена изменились, – сухо отозвалась я. – Я выпью полбокала. Спасибо.

– За беби Бэнкса! – провозгласил Джеймс.

Я закрыла глаза, наслаждаясь этим первым глотком, этими пузырьками, лопающимися на языке.

– Ну как, вы уже наметили дату? – спросила Памми воодушевленно.

– Подумываем будущей весной, если успеем все организовать, – ответил Джеймс.

– Ага, как раз когда поспеет малыш, – проговорила она, кивком указывая на мой живот. Я мысленно улыбнулась, зная, что к тому времени буду размером с автобус – или младенец уже присосется к моей груди. В любом случае я не буду чувствовать себя светской львицей, подумала я.

– У меня дома есть альбом, битком набитый снимками, – поведала Кейт. – Он у меня с девяти или с десяти лет. Кое-кто считает, что я на нем только что не помешалась. – Она негромко рассмеялась.

Я снова внутренне сжалась, ожидая, когда Памми отпустит уничижительное замечание. Но ничего такого не произошло. Вместо этого она проговорила:

– Ах, как это мило. У меня в юности был такой же. Я показала его Джиму, а он сказал, чтобы я помещала туда все, что мне хочется.

Кейт улыбнулась ей.

– Ну, а теперь покажи нам свое кольцо, – попросила ее Памми.

– Я так удивилась, – призналась Кейт, выбрасывая руку с бриллиантом в нашу сторону. – Я и понятия не имела.

– Я так за тебя рада, – с теплотой в голосе произнесла Памми. – Добро пожаловать в нашу семью.

Что я упускаю из виду? Я словно присутствовала при задушевной беседе матери и дочери. Неужели Памми когда-то вела себя так и со мной? Давно, еще в самом начале?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы