Читаем Другие редакции и варианты (сборник) полностью

Там – в краях недостижимыхДля мечтателя очейСколько форм неуловимых!Сколько дымчатых кудрей!То прозрачны, то угрюмы,Как сомнительные думы,То с готовою слезой.То с небесною грозой,Эти груды, эти глыбыЧерез горний мчатся свод.Мнится, там простер изгибыДев туманных хоровод.Там, в степи небес обширной,Виден армии эфирнойБоевой, громадный ход:Растянулась эта сила –И заря из-под рукиСловно кровью обкатилаЭти грозные полки;Войско реже, – там под тучей,Как огни стрельбы летучей,Солнца брызнули лучи –И легли кругом в обломках,В раззолоченных каемках,Шлемы, латы и мечи.Вот, отделясь от области волнистойТех облаков, идет из них одноМогучее, – и с высоты оноЦарем глядит, – в опушке золотистойСияет верх; увенчано чело,А мрак в груди, а в сердце – тяжело,И капли слез с той вышины престольнойВ обитель слез – на мир упали дольный,А белый пар, как чистый фимиам,Клубится ввысь, истаивая там.

Напоминание

Помнишь ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза