Читаем Другие редакции и варианты (сборник) полностью

О! не играй веселых песен мне,Мой бедный слух напрасно раздражая!Мне блеск их чужд, мне живость их – чужая,Не для меня пленительны оне.Где прыгают, смеются, пляшут звуки –Они скользят по сердцу моему,Лишь мощный вопль аккордов, полных муки,Вторгается в объятия к нему.Так вот она, вот музыка родная!Она, скорбя, рыдая и стеная,Святым огнем всю душу мне прожгла,И там – на дне, на язвах замерла.Играй! Играй! Пусть эти тоны льются!Пускай в груди на этот внятный зовВсе прошлые страданья отзовутся,Протекшего все тени встрепенутсяИ сонная пробудится любовь!Божественно! – Дыханья нет… нет слова…Божественно! – Лей эти звуки, лей!Еще! еще! – О, дай ожить мне снова!Дай умереть под музыкой твоей!Понятны мне, понятны эти звуки:Вот – вздох любви! вот – тяжкий стон разлуки!Вот – тихая молитва… вот – слеза…Вот – звонкое надежды лепетанье!Вот – ревности глухое клокотанье!Вот – дикого отчаянья гроза,И бешеных проклятий скрежетанье,И хохота безумного раскат,И вот – сверкнул кинжал самоубийцы…Чу! – Божий гром!.. Конец! – Трещат гробницы…Земля дрожит… Архангелы трубят.Остановись!.. Струнами золотымиПонятно всё ты высказала мне,И, звуками исполнен неземными,Я весь горю в торжественном огне.Я в них воскрес, их силой стал могуч я,И, следуя внушенью твоему,Когда-нибудь я лиру обоймуИ брошу в мир их полные отзвучья!

К М<ейсне>ру

И сколько планов жизни мнимойЧертила детская душа,И там – в дали необозримойКак жизнь, казалось, хороша!Ударил час, – мы полетелиВдоль разных жизненных дорог,И скоро сердцем откипели,И юный пыл наш изнемог.И вот, мой друг, пожив немного,Узнав людей, вкусив любовь,Уже на мир мы смотрим строго,Как пересозданные вновь,Вздыхаем, шлем упреки людямИ говорим, что жизнь плоха,Что вся она, когда рассудим,Не стоит звучного стиха.Что всё неправдой, злобой веет,Что в общей стуже мерзнет кровь,Что дружба нехотя немеетПод гнетом рока, – а любовь?В любви ль найдем еще отраду?Увы! Напрасные мечты!Любовь земная – капля яду

Люблю тебя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза