Читаем Другие редакции и варианты (сборник) полностью

Вот он свистнул… Снова свистнул!Это он – знакомый всем!Щелкнул, щелкнул, – дробью прыснул,И пустился вслед за темВ переливы, в перекаты,В перерывы, в перехваты,Бойко звонко голосист.Что за трели! Что за грохот!Вздохи, стоны, шепот, хохот –И опять знакомый свист!«О милая! Певец в воздушном кругеПоет любовь и к неге нас зовет. –Так юноша шептал своей подруге. –Прислушайся! Не правда ль? – Слышишь? – ВотОн просвистал к своей, конечно, милой:Как счастлив я! – Вот замирает онОт счастия! Вот с новой, свежей силойОпять поет, блаженством упоен!»И милая на юношу взглянула,К его устам с улыбкою прильнулаИ с трепетом, под краскою стыда,Склонясь главой, ему шепнула: «Да», –И локонов с чела ее скатилсяЖивой поток разливом темных струй,И соловья под сладкой песнью длилсяТомительный, протяжный поцелуй.А там – сидел, оставлен и уныл,Уединен, страдалец злополучный.Песнь соловья он слушал и ловилВ той песни звук, с тоской его созвучный, –И грустному казалось: соловей,Покинутый подругою своей,Измученный, поет свое страданье.«Вот, – думал он, – несчастного рыданье!Вот горького раскаяния стон,Зачем любви он поддавался плену!Вот злобный свист! – Обманщицы изменуВ отчаянье освистывает он».Пой, садов, лесов глашатай!Из конца греми в конец!Пой, единственный певец!Песнью чудной и богатойТы счастливому звучишьТак роскошно, пылко, страстно,А с несчастным так согласно,Гармонически грустишь.Пой, греми, дитя свободы!Этой песни внемлю я –И душа на клик природыОткликается моя.В час безмолвия ночногоСлуху жадному звучиИ в глуши певца земногоПесням неба научи!

Сонеты

2

Взгляни на небеса! Там стройность вековая.Как упоительна созвездий тишина!Как вся семья миров гармонии полнаИ как расчетиста их пляска круговая!Но, между ними путь особый пролагая,Комета яркая – системам не верна,И, кажется, грозит другим мирам она,Блистательным хвостом полнеба застилая.Спокоен астроном, по небу гостья та –Он видит – шествует дорогой соразмерной,Но страшен новый блеск для черни суеверной.Так мысль блестящая, высокая мечта –Пугает чернь земли во тьме ее пещерной,Но ясным разумом спокойно принята.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза