Читаем Другие вселенные Альби Брайта полностью

– Какой план? – спрашиваю я, окончательно растерявшись, потому что не вижу вокруг себя ничего, кроме пустоты: в этой части музея нет ни динамических инсталляций, ни установок для экспериментов с электричеством, ни интерактивных экспонатов. Не представляю, как мы сможем найти здесь ответы на вопросы мисс Бенжамин. Я украдкой оглядываюсь на свою древнюю учительницу, увлечённо болтающую с одним из работников музея, на ярко-красном пиджаке которого вышита эмблема Фонда Ш.Э.Б.

В глубине души я подозреваю, что Уэсли пытается заманить меня в безлюдное место, чтобы поставить на мне какой-нибудь ужасный научный эксперимент. Ну ладно, он хотя бы не применяет на мне свои болевые приёмчики… Пока что.

– Операция «Платипус», – отвечает Уэсли с дьявольской ухмылкой. – Не делай вид, что забыл про наш гениальный план.

Нет-нет, только не говорите мне, что в этой параллельной Вселенной Уэсли Макнамара такой же безбашенный, как и в моём мире. Я совсем забыл о его неудавшемся научном эксперименте по препарированию утконоса. Теперь я припоминаю, что на сайте Клакторпского музея я видел среди прочего фотографии чучел животных. Неужели в этом высокотехнологичном парке развлечений хранят законсервированные тушки утконосов?!

И тут же получаю ответ на свой вопрос: в конце коридора я замечаю стеклянную дверь, она покрыта инеем, а над ней висит вывеска, которая гласит:

КРЫЛО МОНТАГЬЮ УИЛКСА

САМАЯ БОГАТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ РЕДКИХ ИСКОПАЕМЫХ ЖИВОТНЫХ В МИРЕ

ЗАКРЫТО НА РЕСТАВРАЦИЮ

– Пойдём, – говорит Уэсли скаля зубы и открывает дверь одним толчком. – Давай заарканим этого утконоса.

Я замираю на месте, пытаясь придумать, как бы улизнуть, чтобы не участвовать в сумасбродном замысле Уэсли, а он недолго думая переступает через порог крыла Монтагью. Я оборачиваюсь и вижу наших одноклассников: они все веселятся от души. Кайран прыгает внутри огромного шара для хомяков в Атомной зоне, а Виктория делает селфи со своими подружками на фоне извергающегося вулкана. Даже мисс Бенжамин нашла себе занятие по душе: она стоит в кабинке в Зоне клонов, а куратор выставки нажимает на кнопку, чтобы распечатать её 3-D-копию. Как же меня угораздило ввязаться в операцию по похищению утконоса?! Если мисс Бенжамин узнает…

В этот момент на меня снисходит озарение. С тех пор как я оказался в этой Вселенной, меня приматывали скотчем к стулу, мой лучший друг отзывался обо мне нелестными словами, мне даже пришлось держаться за руки с Викторией Барнс. Мне здесь не место, и при первой же возможности я заберусь обратно в свою картонную коробку и улечу из этого ненормального мира подальше. Поэтому что такого страшного случится, если я помогу Уэсли выкрасть это дурацкое чучело утконоса? Если меня поймают, то единственным, кого обвинят в проступке, будет Альби Брайт из этой Вселенной. Теперь мне не страшно: ведь я могу делать здесь что захочу, и мне всё сойдёт с рук.

– Альби? – раздаётся голос Уэсли из глубины коридора. – Иди сюда, посмотри, что я нашёл.

Я оборачиваюсь в последний раз, чтобы убедиться, что никто на нас не смотрит, и быстро проскальзываю внутрь.

– Ого!

Это единственное, что я могу произнести, увидев, что находится в крыле Монтагью Уилкса.

Просторный зал освещён яркими флуоресцентными лампами и заполнен чучелами животных самых разных видов. Львы и тигры, леопарды и медведи, обезьяны, зебры и крокодилы. И это только те звери, которых я увидел в первые несколько секунд. А кое от чего становится совсем жутко: все животные одеты в человеческую одежду.

Вот моржиха в свадебном платье – похоже, она выходит замуж за белого медведя, на котором костюм-тройка. А там обезьяна в жилетке оседлала горного козла, и за ними гонится коала на раритетном авто. Дальше – образцовая школа: прилежно сидящие за партами скунсы в чёрно-белой школьной форме. Есть даже команда кенгуру: они играют в крикет против парочки крокодилов – и на всех белые свитера. Эти странные сценки расставлены на платформах, и каждая платформа выше предыдущей.

– Аж мурашки по спине бегут, да ведь? – говорит Уэсли, читая стенд у входа в зал. – Здесь говорится, что этот Монтагью Уилкс набил всех чучел сам, чтобы они напоминали ему о доме во время его путешествий по миру.

Я-то знаю, что такое тоска по дому, поэтому ума не приложу, как эта леденящая кровь коллекция могла помочь Уилксу унять тоску по родным краям. Она больше похожа на зоопарк, в котором звери съели всех посетителей, а потом надели их одежду.

– А вот и наш мохнатый дружок, – говорит Уэсли, показывая пальцем на платформу в центре зала.

На ней оркестр из животных, рассаженный вокруг сцены: пингвины, бьющие в тамбурины, енот, дующий в фагот, хорьки, держащие треугольники, и какое-то животное с кларнетом, похожее на циветту (это такая небольшая кошка, которая обитает в джунглях, я видел, как Снейк Мейсон ловит циветт в передаче «Как выжить в дикой природе»). Тот, кто собрал этот оркестр, явно любит рифмовать животных и музыкальные инструменты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Вселенной

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Марек и Тыльза
Марек и Тыльза

Главный герой романа «Марек и Тыльза» Марек Хапалюк пытается предупредить человечество о том, что их попытки найти пришельцев и наладить с ними связь могут обернуться настоящей трагедией. Ведь он не понаслышке знает, кто они такие на самом деле, и знает также, что настоящие хозяева Земли уже на подлете и в любой момент могут заявить свои права – и тогда все человечество окажется в шаге от опасной черты.Марек решает дать им отпор и даже вступает в контакт с их разведчиками, но сможет ли он предотвратить трагедию и спасти Землю?«Марек и Тыльза» – новый остросюжетный роман талантливого писателя-фантаста Северина Подольского, который займет достойное место в библиотеке любого почитателя жанра фантастики.

Северин Подольский

Фантастика / Детская литература / Боевая фантастика / Прочая детская литература / Книги Для Детей