Читаем Другой мир (СИ) полностью

- Чтобы быть чертовски умными, может, слушать и не обязательно, но вот чтобы сдать приближающиеся экзамены, думаю, кое-кого следует подтянуть, - как бы невзначай упомянула Мартин, с неимоверным удовольствием наблюдая за тем, как лицо друга искажает гримаса боли.

- Лидс, не надо, я и так всё сдам, - простонал мальчик, готовый, кажется, даже умолять.

- Ничего, Стилински, пара недель в компании меня и учебников тебе не помешает. А Уилл поможет нам с трансфигурацией, которую ты вчера проспал. Доброй ночи, - подмигнув другу, Мартин побежала по лестнице, ведущей к спальне девочек. Стайлз, застонав, пошёл в комнату мальчиков, обещая самому себе больше никогда не проявлять необдуманную гениальность.

Комментарий к Часть 23

* Метро по-английски “Subway”.

========== Часть 24. ==========

Последняя учебная неделя как будто весь Хогвартс заставила выйти из душевного равновесия. Пятикурсники и семикурсники сновали по замку с видом зомби, готовых наброситься на любого подошедшего непозволительно близко человека, а вместо оружия у них, наверное, в ход бы пошли тяжеленные трактаты, с которыми бедняги не расставались теперь ни на мгновение. Шестикурсники же, злорадно хихикая, отсиживались на берегу озера, наслаждаясь лучами июньского солнца. И да, Стайлз бы соврал, сказав, что вид измученного и взвинченного Дерека не вызывает у него искреннего восторга.

Лидия, как и обещала, подтянула Стайлза по всем предметам настолько, что у мальчика даже по зельеварению был высший балл. Трансфигурацию гриффиндорец вообще сдал, даже не задумываясь, через двадцать пять минут после начала экзамена, списав всё на то, что вопросы были слишком для него лёгкими. Но все, конечно же, и без того прекрасно знали, чья это была заслуга.

Уилл стал самой обсуждаемой темой для разговоров месяца на полтора, и до сих пор Хогвартс ни капельки не успокоился. Сначала на разговор с Дамблдором учителя навесили замок, сказав, что всё должно быть совершенно конфиденциально и секретно. Ну и, естественно, никто не удивился, когда уже на следующее утро об этом шушукалась вся школа. За столом слизерина у всех, кроме Коры и Дерека, были такие лица, будто их только что морально уничтожили. Со всех факультетов за Уиллом неожиданно стали увиваться девочки, внезапно заметившие то, какой он симпатичный и какие у него красивые глаза. Лидия до сих пор наслаждалась завистливыми взглядами со стороны остальных трёх факультетов, когда Уилл, проходя мимо их компании, обнимал троих гриффиндорок по очереди.

Слизеринцу как второкурснику предстояло сдать ещё один экзамен, и Лидия лишь удовлетворённо кивнула, когда узнала, что это трансфигурация. Семеро гриффиндорцев на себе прочувствовали мощь мальчика в этом предмете, так что причин для беспокойства у них точно не было.

- Думаю, съездим с папой на каникулах во Францию, - повествовала Эллисон, лёжа на тёплой траве рядом с остальными ребятами.

Уже послезавтра должен был состояться праздничный ужин, подсчёт очков и вручение кубка Хогвартса, и Гриффиндор, получивший кубок школы по квиддичу, надеялся заполучить и второй. Для коллекции, так сказать. Уилл, привалившись спиной к стволу широкого дерева, просто наслаждался компанией друзей, блаженно жмурясь и теребя серебряный иероглиф на верёвке, висящий у него на шее. Стайлз и Скотт, лёжа рядом, периодически хихикали, пихая друг друга. Малия, упершись ногами в ствол того же дерева, у которого сидел Уилл, лежала на спине, положив голову на колени Мэтту. Подобное спокойствие можно было бы даже назвать идиллией, если бы не мысли о том, что через пару дней ребята расстанутся на несколько месяцев. Конечно, они договорились ежедневно писать друг другу, но тоска всё равно зарождалась в каждом, и вот такое времяпровождение казалось лучшей идеей.

- Во Франции красиво, - кивнул Уилл, переводя взгляд на Эллисон.

- Ты был там? - заинтересованно вскинула брови девочка, чуть поворачивая голову в сторону слизеринца.

- Ага, когда Энвен было около четырёх, - кивнул мальчик, - Это было моё последнее лето перед Хогвартсом. Эни тогда так испугалась Эйфелевой башни, что запретила нам к ней приближаться в принципе, - слизеринец улыбнулся воспоминаниям.

- Ты же мне показывал вашу фотографию на её вершине, - вспомнил Стайлз, хмурясь.

- Ага, мне пришлось сказать, что наверху дракон, - фыркнул брюнет, вновь упираясь затылком в ствол дерева.

- Ты же понимаешь, что технически его там быть не могло? - просто на всякий случай поинтересовалась Лидия, улыбаясь.

- Мартин, не занудствуй, - рассмеялся Уилл, когда девочка легонько ударила его ногой по голени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература