Читаем Другой ребенок (СИ) полностью

Ее присутствие – сладковатые духи, струящийся шелк от халата и размеренный стук сердца – успокаивали Бэйли. Она не хотела отрывать голову от ее груди и просто сидела, сжавшись, в объятьях мисс Миллс.

– Тебе приснился кошмар? – тихо уточнила Реджина, поглаживая ее по голове.

– Не уходи…, – Бэйли крепко сжала ее руку.

Впервые с момента смерти ее матери Бэйли захотелось тепла, ласки… Ей было просто страшно.

– Не уйду. Я побуду с тобой, пока ты не уснешь,– дрогнул хрипловатый голос Реджины.

Несколько минут они так и сидели в темной комнате в объятьях друг друга. Пока Бэйли приходила в себя, Реджина не могла справиться с чувствами. Ей хотелось рассказать все, просить прощения, защищать своего ребенка… Но вместо этого она так и осталась мэром, которая просто ее приютила.

Последняя мысль отрезвила Реджину, и она осторожно отстранила девочку и уложила ее на кровать. Большие глаза ребенка со страхом наблюдали за ней, и в сумерках Реджина это видела.

– Я лягу с тобой и подожду, пока ты уснешь, – решив это, женщина устроилась рядом с ней.– Знаешь, я обычно после кошмаров несколько дней не могла заснуть. Но мой отец придумал, как меня отвлечь. Он заверил меня, что все кошмары рассеиваются, если ты про них расскажешь…

Девочка молчала – она размышляла, поддаться ли на предложение мисс Миллс. Она и без того слишком ей доверилась. Но страх заснуть и прочувствовать кошмар заново оказался сильнее.

– Я бежала по темному–темному лесу, а за мной кто–то гнался. А потом я упала, кажется в грязь или в болото, и стала тонуть…

– Это просто сон, – Реджина протянула руку и погладила ее по щеке. – А теперь давай попробуем заснуть? Уверена, что теперь тебе ничего не приснится… Я прослежу.

Бэйли верила ей – что–то в Реджине притягивало и позволяло довериться. Бэйли закрыла глаза. А вот Реджина с трудом сдержалась, чтобы не воспользоваться магией и отогнать от ее малышки все кошмары.


И все же утром, когда Реджина проснулась рядом с дочкой и всмотрелась в ее хмурое выражение лица, она не смогла удержаться. Женщина провела над ее лицом ладонью, из которой полился фиолетовый свет.

Бэйли расслабилась и задышала ровнее. Кошмары ей больше не угрожали. Только тогда Реджина поднялась и ушла к себе. Она быстро привела себя в порядок и вскоре перенеслась в лавку Голда.

Хоть Голд и был ранней пташкой, но сейчас его не было на рабочем месте. Реджина с легкой усмешкой огляделась, а после взяла из корзины трость с тяжелым набалдашником.

Реджина еще раз обвела взглядом сокровищницу Голда, а после зарычала и, размахнувшись, ударила тростью по витрине. Стекло со звоном разлетелось. Злая Королева и не думала останавливаться.


========== Глава VII «Книга сказок» ==========


Бэйли манил бесподобный запах свежей выпечки. Она вступила на порог и поняла, что оказалась на кухне. В духовой печи явно что–то готовилось. Девочка подошла ближе и насладилась ароматом. За этим кулинарным изучением она не услышала шагов и отпрянула в сторону, ощутив на своем плече руку. Позади стояла Реджина.

– Ох, я не хотела тебя пугать, – озадаченно нахмурилась женщина. – Доброе утро…

– Я так долго спала, – оглядывалась по сторонам Бэйли. – Уже обед?

– Я не стала тебя будить. Ты ведь хорошо спала? Кошмары не снились? – подошла к плите Реджине.

– Нет, не снились… Вообще ничего не снилось…, – Бэйли прислушалась к своим ощущениям. – Что вы готовите?

Реджина не могла не отметить с сожалением, что девочка снова обращается к ней на вы. И что только ее отталкивает?!

– Яблочный пирог. Но для тебя я уже сделала блинчики. Можешь садиться за стол, я тебя накормлю…

Реджина достала из духовой печи противень и поставила на деревянную подставку. Рядом тут же очутилось любопытное лицо девочки.

– Хочешь, я помогу?

Реджина радостно улыбнулась – Бэйли явно могла бы веревки из нее вить, если бы поняла, какую власть она имеет над мисс Миллс.

– Ну, конечно, – она засуетилась по кухне и передала девочке небольшое сито и упаковку сахарной пудры.

Объяснять, что делать Бэйли не пришлось. Она тут же начала посыпать пудрой ароматный пирог. Реджина не могла отказать себе в удовольствии наблюдать за ней.

– Отлично получается, – отметила Реджина. – Я налью тебе молока…

Она не хотела напугать дочку своим пристальным разглядыванием, поэтому ушла к холодильнику.

– Больше не злишься на Дэни?

– Если он снова не попытается забрать кулон, – судя по голосу, Бэйли тут же напряглась.

– Уверена, что не попытается…

Реджина замерла, вслушиваясь в шорохи дома. Медленно она вдохнула полной грудью и почувствовала присутствие магии – причем явно недоброй.

– Бэйли в холодильнике есть вишня, можешь украсить пирог.

Стремительно она выскочила из кухни и, пройдя по дому, вышла в гостиную. Тут она столкнулась с Голдом, у которого на лице читалась ярость вперемешку с желанием разорвать кого-нибудь на части.

– Ты перешла границу! – прошипел Голд.

– Как и ты, – замерла она. – Считай, что это предупреждение. Я не буду больше повторять.

– И чем же я рассердил Злую Королеву?

– Не строй из себя дурака. Ты что думал, что я не узнаю про кулон? Ты его не получишь! Как и мою дочь!

Перейти на страницу:

Похожие книги